| colourfully-dressed women selling fruit, food and sweets who serve as tourist showcases in the cities of Cartagena and Barranquilla. | К этому следует добавить фольклоризацию чернокожих, о которой с осуждением говорили паленкерас 12/ - продавщиц фруктов, еды и сладостей в экзотической одежде 12/, которые служат своего рода туристической витриной городов Картахены и Барранкильи. |
| In our central restaurant with a terrace you can savour delicious meals and an aqua bar, a snack-bar, a sweets shop, a lobby-bar, a mezzanine-bar with a terrace, a modernly styled discoteque and sky-bar provide for creature comforts. | В главном ресторане можно попробовать аппетитные блюда. Кроме того, рекомендуем посетить аква-бар, снек-бар, магазин сладостей, лобби-бар, мезанин-бар с террасой, современную дискотеку и скай-бар. |
| Their leaves are commonly used in Thailand to wrap locally produced sweets and the inflorescence for the treatment of ulcers in traditional medicine. | Однако их листья часто используются в Таиланде для упаковки сладостей, производимых для внутреннего рынка, а соцветия используются в народной медицине для лечения язв. |
| Director Kaspars Goba has shot a documentary entitled "City of Sweets", which tells about the history of sweet production in Latvia since its very beginnings, and about its top-quality masters. | З сентября в кинотеатре «Рига» состоится премьера документального фильма режиссера Каспара Гобы «Город сладостей», рассказывающего о латвийских кондитерах и истории промышленного производства сладостей в стране. |
| Candy Andy will rule the world of sweets and treats. | "Кэнди Энди" будет править миром конфет и сладостей. |
| Right now, for example, I'd like to stuff myself with sweets or cakes... or chocolate. | Как раз сейчас, например, я бы наелась доотвала сладостей, пирожных... или шоколада. |
| She was making me a ton of sweets. | что я сделал целую гору сладостей. (араб.) |
| Is that how we make up now, with sweets? | Теперь мы миримся при помощи сладостей? |
| In the case at hand the claimant, a Mexican producer of sweets and candies, concluded a contract for the sale of its products to two Korean companies (i.e. the respondents). | В рамках данного дела мексиканский производитель конфет и сладостей заключил договор на поставку своей продукции с двумя корейскими компаниями (ответчиками). |
| Unlike Oriya and Bengali sweets, which are soaked in syrups made of sugar and are therefore wet, sweets of Bihar are mostly dry. | В отличие от бенгальских сладостей, которые пропитаны сахарным сиропом и, следовательно, влажные, сладости из Патны и Бихара обычно сухие. |
| But the sweets ran out while serving the Lords of Sutanati. | Но владыкам Сутанати не хватило сладостей. |
| Many types of traditional wagashi and mochigashi (Japanese traditional sweets) are made with mochi. | Из моти делают много видов традиционных японских сладостей (вагаси и мотигаси). |