You know, sweeping and mopping and... Polishing. |
Ну знаете, подметание, уборка и... полировка. |
Non-Serbs of high professional status are frequently assigned manual chores such as sweeping streets and collecting rubbish. |
Несербам, имеющим высокий профессиональный уровень, часто даются неприятные задания, связанные с ручным трудом, например подметание улиц и сбор мусора. |
home, family, and constantly sweeping up needles. |
дом, семью, и постоянное подметание иголок. |
Drying, re-sort in cabinets sweeping, cutting, stirring the pot, watering flowers... Small children will love all of these duties, they are meticulously and comply with dedication to the cause. |
Сушка, пересортировать в шкафах подметание, резка, помешивая в горшок, полив цветов... Малые дети будут любить все эти обязанности, они скрупулезно и соблюдать преданность делу. |
These services include runway repairs, cleaning of drains, runway sweeping and trade work. |
Сюда входят ремонт взлетных полос, чистка дренажных систем, подметание взлетных полос и уборка помещений. |
Get me out of this, or your only job on this street will be sweeping it. |
Придумай как вытащить меня или единственная работа, которую ты найдёшь на Стрит будет подметание улиц! |