Английский - русский
Перевод слова Sweat
Вариант перевода Потеть

Примеры в контексте "Sweat - Потеть"

Примеры: Sweat - Потеть
You know how sweats make me sweat. Ты же знаешь, как выступления заставляют меня потеть.
I didn't even know that I could sweat this much. Я даже не знал, что могу так сильно потеть.
If you block up everything you'll sweat inside and get cancer. Если перекрыть все поры, вы начнете потеть внутрь и заработаете рак.
He won't sweat on you. Нелл, он не будет потеть на тебя.
It's another thing not to sweat under pressure. Другое дело - не потеть под давлением.
They only kept you in that long to make you sweat. Они так долго тебя держали, чтобы заставить по потеть.
I don't like to sweat in public, but I'll be happy to make a donation. Я не люблю потеть на людях, но с радостью сделаю пожертвование.
I'm breaking out in sweat just thinking about it. Я начинаю потеть, даже просто вспоминая об этом.
This space suit is making me sweat like a sow. Этот скафандр заставляет потеть меня как свинью.
Try not to sweat so much, Leo. Постарайся сильно не потеть, Лео.
Sleeping bags don't usually sweat this much, but okay. С мешками не приходится так сильно потеть, ну ладно.
His internal heating and ventilation should be off, shouldn't be able to sweat. Отопление и вентиляция должны быть отключены, он не должен потеть.
Someone high up the chain must be starting to sweat. Кто-то из главарей цепочки, должно быть, начинает потеть.
I hope you don't sweat in church... Я надеюсь, ты не будешь потеть в церкви...
Well, if I don't let my feet breathe, they sweat. Если я не дам ногам подышать, они будут потеть.
You're trying to use this poor earth to sweat out all your guilt and anger. Вы пытаетесь использовать эту бедную землю потеть все ваши вины и гнев.
It's the only time in my entire life that I've ever made someone sweat. Первый раз в жизни я заставила человека потеть.
I almost forgot what it feels like to sweat. Я почти забыла, что значит потеть.
I understand how hard it must be for a man who's not used to breaking a sweat. Я понимаю, как трудно это для человека, который не привык потеть.
He was unable to eat, drink, sweat, or defecate, and steam pumped out of his face 24 hours a day. Он не мог есть, пить, потеть и опорожняться, от его лица шел пар круглые сутки.
I don't want to, y' know, bathe, then sweat again. Да я и не хочу, знаешь, мыться, а потом потеть снова.
Speaking of which, that's rented, so try not to sweat through it. Говоря об этом, старайся не потеть, т.к. это взято напрокат.
If you want, I could sweat and spit and bleed on you from time to time. Если хочешь, я могу потеть и плеваться. и кровоточить на тебя время от времени.
Makes me sweat like I don't know what, but the doctor gives me quinine pills. Заставляет меня потеть как незнамо что, но доктор дал мне таблеток хинина
I smell your perfume when you start to sweat, and then I'm kissing your neck, your collarbone. Я вдыхаю твой запах, когда ты начинаешь потеть, а затем целую тебя в шею, и в ключицу.