It's waterproof, and it wicks sweat. | Он водонепроницаемый, и он впитывает пот. |
Seeing that I was shirtless and dripping in sweat. | Ведь я был без футболки и с меня капал пот. |
Roulette is simply excellent and the adrenaline gambling game in which, although they do not have to think too hard, but had a good sweat. | Рулетка просто отличные и адреналина, азартные игры, в которых, хотя они и не думать слишком жесткий, но хороший пот. |
It's yeast burps and sweat. | Это пот и отрыжка дрожжей. |
Here, you built up quite a sweat. | Держите, вытрите пот. |
It's another thing not to sweat under pressure. | Другое дело - не потеть под давлением. |
I almost forgot what it feels like to sweat. | Я почти забыла, что значит потеть. |
Speaking of which, that's rented, so try not to sweat through it. | Говоря об этом, старайся не потеть, т.к. это взято напрокат. |
I find it makes me sweat. | А меня заставляет потеть. |
Because the one advantage we have in the wilderness - again, it's not our fangs and our claws and our speed - the only thing we do really, really well is sweat. | Потому что единственное наше преимущество в дикой местности, - это, опять же, не наши когти, клыки и скорость, единственное, что нам удаётся действительно хорошо, это потеть. |
Bobby Axelrod could run through the Serengeti and not break a sweat. | Бобби Аксельрод может пробежать через Серенгети и не вспотеть. |
Nothing that can make you sweat or spontaneously combust. | Ничего такого, чтобы заставило бы вспотеть или спонтанно загореться. |
The last time you had some kind of kryptonite in your system, you had to sweat it out. | В последний раз криптонит попал прямо в твой организм, тебе надо было вспотеть, чтобы избавиться от него. |
Why don't we head out on the dance floor and see if I can sweat through these dress shields. | Почему бы нам не пойти на танцпол и не посмотреть, как я могу вспотеть через эти кольчуги одежды. |
Second tip: feel free to use a little sweat or a little splash of water to reactivate the gel or give it a complete new look. | торой совет: не повредит немного вспотеть, или брызни на волосы водой, чтобы оживить гель или придать себе совершенно новый вид. |
Unless you want to sweat with us men. | Если вы, конечно, не хотите попотеть с мужиками. |
Made him sweat like Nixon in '60. | Заставил его попотеть, как Никсона в 60-ых. |
Why didn't you make him sweat a little? | Почему бы тебе не заставить его попотеть? |
This'll make them sweat. It's good. | Она заставит их попотеть. |
I let you sweat a little. | Я дала тебе попотеть. |
Bret, cool your jets, don't sweat Don't flip, don't get upset | Брет, спрячь пистолет, не парься, не раздражайся и не огорчайся. |
Don't Sweat the Small Stuff and I followed its wise suggestions, one of which was: | "Не парься из-за мелочей" я следую мудрым советам, один из которых был: |
Don't sweat that, Paul. | Не парься, Пол. |
Don't sweat on it. | Не парься об этом. |
I wouldn't sweat it. | Не парься ты так. |
So, don't sweat the morality of what you're doing. | И не переживай о том, что ты делаешь. |
Alright, let's not sweat it. | Хорошо, не переживай так. |
Don't even sweat it, Dre. | Не переживай, Дре. |
Look, don't sweat the first-kiss thing. | Слушай, не переживай по поводу всех этих первых поцелуев. |
Sure, no sweat, don't worry. | Несомненно, без проблем, не переживай. |
I mean, don't further sweat it. | Я имею в виду, в будущем не волнуйся. |
No sweat, kid. | Не волнуйся, парень. |
No sweat, man. | Не волнуйся, приятель. |
No sweat, we're partners. | Не волнуйся, мы партнеры. |
No sweat, man. | Не волнуйся, чувак. |
My uncle worked in the sweat, To educate you alone. | Дядя работал в поте лица, чтоб воспитать тебя в одиночку. |
For the world, he will plod and sweat. | Ибо в миру он будет трудиться в поте лица. |
"In the sweat of thy face shall thou eat bread." | "В поте лица своего будешь есть хлеб" |
It took five years of sweat, toil and cash to design this car and then just before they put it on sale, someone said, | Потребовалось 5 лет работы в поте лица и много денег, чтобы спроектировать эту машину, а затем, прямо перед тем, как они выпустили её в продажу, кто-то сказал |
Orphaned children, cursed to struggle by the sweat of our brow to survive. | Осиротевшие дети, мы проклят, обречены выживать в поте лица своего. |
Sweat of the brow is an intellectual property law doctrine, chiefly related to copyright law. | В поте лица (англ. Sweat of the brow) - это правовая доктрина интеллектуальной собственности, в основном затрагивающая авторское право. |
Noted New England architect John Calvin Stevens designed the L. D. M. Sweat Memorial Galleries, which opened to the public in 1911. | Архитектор из Новой Англии John Calvin Stevens создал здесь галерею L. D. M. Sweat Memorial Galleries, открывшуюся для публики в 1911 году. |
The first show was broadcast on February 18, 1973 and featured Blood, Sweat & Tears, the Mahavishnu Orchestra, and Bruce Springsteen. | Первое шоу транслировалось 18 февраля 1973 года и на нём выступили Blood, Sweat & Tears, Mahavishnu Orchestra, и Брюс Спрингстин. |
In 1988, Sick of It All signed to Relativity Records and recorded their first full-length, Blood, Sweat and No Tears, which was released in 1989. | В 1988 году, Sick Of It All подписал контракт с Relativity Records и записала свой первый полноформатный альбом Blood, Sweat and No Tears, который был выпущен в 1989 году.Альбом Just Look Around, был выпущен в 1992 году. |
When the local band Cold Sweat was looking for a second guitarist in 1974, Shaw auditioned, but bass player Bill Kempster advised him to put down the guitar and to buy a mic from their old singer and come back the next week. | Когда местная группы «Cold Sweat» искала второго гитариста в 1974 году Шо пришёл на прослушивание, но бас-гитарист группы посоветовал ему купить микрофон и приходить на следующей неделе. |
Also, I'm pretty upset with him for letting Gina sweat up my skates. | Также я очень расстроен из-за него, что он позволил Джине пропотеть в моих роликах. |
I'm getting ready to exercise, and I don't want to sweat all over my Saturday shorts. | я готовлюсь к тренировке я не хочу пропотеть в своих субботних штанах |
It's less about sweat and more about the flow of movement. | Там суть не в том, чтобы пропотеть, а в плавности движений. |
Just sweat it out of him. | Просто заставьте его пропотеть. |
Build up a sweat. | Тебе надо пропотеть как следует. |
Therefore, on behalf of the Sudanese people, we say to the American Administration, that we want our factory back, the factory we built with our toil and sweat and which cost us millions of dollars. | Поэтому от имени народа Судана мы заявляем американской администрации, что мы хотим, чтобы нам вернули наш завод, который мы построили своим потом и кровью и на который были затрачены миллионы долларов. |
The people who believed in the Wright brothers' dream worked with them with blood and sweat and tears. | Люди, которые верили в мечту братьев Райт, работали на них потом, кровью и слезами. |
Our route will be... covered by sweat, tears and blood. | Наш путь будет усеян потом, кровью и слезами. |
If you want to destroy the inheritance that your mother poured a lifetime of blood, sweat, and tears into, go ahead. | Если хочешь уничтожить наследство, которое ваша мать заработала потом, кровью и слезами, вперёд. |
The people who believed in the Wright brothers' dream worked with them with blood and sweat and tears. | Люди, которые верили в мечту братьев Райт, работали на них потом, кровью и слезами. |
Look man, don't even sweat it OK? | Слушайте, старик, не надо париться. |
Don't sweat the small stuff... | Не париться по мелочам... |
BYER: Look, you want to sweat something? | Слушай, тебе необходимо париться? |
After my forehead melanoma scare, I've learned not to sweat the small stuff. | Когда прошёл испуг из-за рака кожи на лбу, я понял, что не стоит париться по мелочам. |
You can't sweat the small stuff. | Не стоит париться по пустякам. |