| It taught me not to sweat the small stuff. | Я научился не париться о мелочах. |
| Look man, don't even sweat it OK? | Слушайте, старик, не надо париться. |
| Don't sweat the small stuff... | Не париться по мелочам... |
| BYER: Look, you want to sweat something? | Слушай, тебе необходимо париться? |
| After my forehead melanoma scare, I've learned not to sweat the small stuff. | Когда прошёл испуг из-за рака кожи на лбу, я понял, что не стоит париться по мелочам. |
| You can't sweat the small stuff. | Не стоит париться по пустякам. |
| We don't need to sweat it. | Не стоит даже париться. |