It taught me not to sweat the small stuff. |
Я научился не париться о мелочах. |
Look man, don't even sweat it OK? |
Слушайте, старик, не надо париться. |
Don't sweat the small stuff... |
Не париться по мелочам... |
BYER: Look, you want to sweat something? |
Слушай, тебе необходимо париться? |
After my forehead melanoma scare, I've learned not to sweat the small stuff. |
Когда прошёл испуг из-за рака кожи на лбу, я понял, что не стоит париться по мелочам. |
You can't sweat the small stuff. |
Не стоит париться по пустякам. |
We don't need to sweat it. |
Не стоит даже париться. |