Supposedly it's one of the keys that locked away something very important. |
Возможно это один из ключей, которые хранят что-то очень важное |
The cavalry of the Achaean League was supposedly inefficient. |
Кавалерия Ахейского союза была, возможно, неэффективной. |
For a while, it consistently made outsized profits, supposedly due to its Nobel-prize backed financial expertise. |
В течение некоторого времени он последовательно получал необычно крупную прибыль, возможно, благодаря его финансовым знаниям при поддержке лауреатов Нобелевской премии. |
The Latin word lancea used for the javelins of auxiliary troops, is also supposedly derived from an Iberian or Celtiberian word, but one whose original form is not recorded. |
Латинское слово «lancea», обозначавшее метательное копьё, использовавшееся вспомогательными войсками, также, возможно, имеет иберийское или кельтиберское происхождение, хотя его изначальная форма не известна по письменным памятникам. |
That is supposedly the whole point of of Millennium? |
Возможно, это и подразумевается под названием "Миллениум"? |
Supposedly it's magical. |
Возможно, в нем скрыта магия. |
Potential overlap with the Boston bombers, supposedly reformed. |
Грузин, возможно связан с бостонскими террористами, якобы исправился. |
Without him, you might not be sitting there, supposedly representing your country. |
Без него вы возможно не сидели бы сейчас здесь предположительно представляя вашу страну. |
There's a pattern to these bank robberies, and my client was supposedly involved in one of them. |
У этих ограблений наблюдается определенный почерк, и возможно моя клиентка причастна к одному из них. |
Even though the security force was supposedly dispersed, I thought that only they could send such a beautiful woman to spy on me. |
Даже если силы безопасности возможно рассредоточились, я думаю, что шпионить за мной они могут отправить только такую прекрасную женщину. |
It was true that reservations communicated to the depositary some days or even weeks after the expression of consent to be bound were usually considered valid, as the lateness was supposedly due to administrative oversight, although that might be a liberal interpretation of the facts. |
Действительно, оговорки, которые передаются депозитарию через несколько дней или даже недель после выражения согласия на обязательность договора, обычно считаются действительными, поскольку предполагается, что позднее формулирование оговорки вызвано административным надзором, хотя, возможно, такое предположение является либеральным толкованием фактов. |
The hauberk stored in the Prague Cathedral, dating from the 12th century, is one of the earliest surviving examples from Central Europe and was supposedly owned by Saint Wenceslaus. |
Хауберк, хранящийся в Пражском Соборе и датирующийся XII веком, является одним из самых ранних сохранившихся экземпляров из Центральной Европы, и, возможно, принадлежал Вацлаву Святому. |
Supposedly made his money in Silicon Valley, or possibly something to do with illegal international organ transplants. |
Предположительно сделал состояние в Силиконовой долине, или, возможно, связан с нелегальной международной трансплантацией органов. |
Supposedly European, but as meets in shops the USA. |
Возможно диск европейский, но так же встречается в магазинах США. |
A Supposedly Fun Thing I'll Never do Again. |
Возможно, весёлая вещь, которую я больше никогда не сделаю). |
Supposedly coyotes won't eat a Mexican. |
Возможно, койоты не едят мексиканцев. |
Supposedly, science is stating that it could be the oldest living animal on earth right now. |
Учёные утверждают, что это, возможно, самое древнее животное на земле. |
These were supposedly small arms. |
Возможно, это было стрелковое оружие. |
"Bonaparte" may be about to triumph easily over "Joan of Arc," as some foreign commentators like to describe the two leading candidates, but Sarkozy's supposedly "Bonapartist" qualities have fueled a potent sense of apprehension. |
"Бонапарт", возможно, готов одержать легкую победу над "Жанной Д'Арк", как любят описывать двух ведущих кандидатов некоторые иностранные комментаторы, но предположительно ampquot;Бонапартистскиеampquot; качества Саркози воспламенили мощное чувство опасения. |
The great economist Hyman Minsky's "merchants of debt" sold their toxic products not only to the credulous and ignorant, but also to greedy corporations and supposedly savvy individuals. |
«Заемщики» известного экономиста Хаймана Минси продали свой ядовитый продукт не только доверчивым и неосведомленным, но и жадным корпорациям, а возможно и трезвомыслящим людям. |
Here in France... we have, supposedly, the most peaceful people in the world. |
Возможно, возможно.У нас во Франции... самый миролюбивый народ в мире |
Ward and Doyle knew each other in the non-crazy world, like perhaps that eco group that Ward was supposedly a part of. |
Вард и Дойл были знакомы и раньше... в невымышленном мире, например, в той эко-группировке, в которой, возможно, состоял Вард. |
Supposedly, science is stating that it could be the oldest living animal on earth right now. |
Учёные утверждают, что это, возможно, самое древнее животное на земле. |