Английский - русский
Перевод слова Supervising
Вариант перевода Надзор за

Примеры в контексте "Supervising - Надзор за"

Примеры: Supervising - Надзор за
The Probation Service has been functioning since 2009, supervising and supporting the execution of alternative sentences, assisting convicted persons to meet their obligations deriving from alternative sentence and to overcome obstacles for their social reintegration. С 2009 года действует Служба пробации, которая оказывает поддержку назначению альтернативных наказаний, осуществляет надзор за отбыванием этих наказаний, оказывает помощь осужденным в выполнении их обязательств, связанных с альтернативным наказанием, и в их социальной реинтеграции.
UNICEF welcomes the recommendation contained in the note, and has incorporated content on the use of flexible working arrangements in several of its training programmes, particularly those intended for managers accountable for approving and supervising such arrangements. ЮНИСЕФ одобряет рекомендации, содержащиеся в записке, и уже включил положения о применении гибкого графика работы в некоторые свои программы подготовки, в частности те, которые ориентированы на руководителей, отвечающих за утверждение таких графиков и надзор за ними.
In a two-tier system the term "board" can refer to the management board, whose members have executive responsibilities, and the supervisory board, responsible for monitoring and supervising the company's management. В двухступенчатой системе под термином "совет" может пониматься правление, члены которого имеют исполнительные функции, а также наблюдательный совет, отвечающий за контроль и надзор за работой управленческого звена компании.
From the very outset, the Security Council should better integrate the building of partnerships and the initiation of peacebuilding into its mandates, in particular when these involve supervising and supporting the implementation of peace agreements. Совету Безопасности следует с самого начала включать в свои мандаты необходимость укрепления партнерских отношений и начала процесса миростроительства, в частности в тех случаях, когда эти мандаты предусматривают надзор за выполнением мирных договоренностей и поддержку их осуществления.
When necessary, a post-audit meeting is organised which should be attended also by other employees of the audited facility and about which the supervising organ of a given facility is notified. В случае необходимости организуется совещание по итогам проверки, в котором должны участвовать также другие сотрудники проверяемого учреждения и о котором уведомляется орган, осуществляющий надзор за данным учреждением.
The Board is responsible for the administration of the bank, and the Parliamentary Supervisory Council for supervising the administration and activities of the bank and for other statutory tasks. Совет Банка отвечает за управление Банком, а Наблюдательный совет Парламента - за надзор за администрацией и деятельностью Банка и за другие уставные задачи.
A warden's regular work may involve supervising security, making inspections, carrying out disciplinary procedures, writing reports, managing admissions and liaising with other professional staff who visit the prison, such as medical staff, probation officers, and social workers. Регулярная работа надзирателя может включать надзор за безопасностью, проведение инспекций, проведение дисциплинарных процедур, составление отчётов, управление приёмами и поддержание связи с другими профессиональными сотрудниками, которые посещают тюрьму, такие как медицинский персонал, осуждённые с испытательным сроком и социальные работники.
The Executive is the organ responsible for regulating and supervising the implementation of this policy and for the pluralistic and decentralized design and implementation of a health policy to which everyone has equitable access. В этой связи исполнительная власть несет ответственность за установление норм и надзор за ее осуществлением посредством разработки и проведения комплексной и децентрализованной политики в области здравоохранения в интересах всего населения.
The Ministry of the Environment and Energy, acting through its Technical Secretariat for the Environment, has the task of formulating and supervising general environmental policy. Министерство окружающей среды и энергетики уполномочено осуществлять силами своего Технического секретариата по вопросам окружающей среды разработку общей политики в области защиты окружающей среды и надзор за ее осуществлением.
The first National Ombudsman, who, in accordance with the Constitution, is entrusted with supervising the protection of human rights and freedoms in the territory of Georgia, was elected in October 1997. В октябре 1997 года был избран первый Народный защитник Грузии (омбудсмен), которому, согласно Конституции, поручается надзор за защитой прав и свобод человека на территории Грузии.
The Special Rapporteur in this context wishes to draw attention to the mandate and responsibility of UNHCR as the primary body in the United Nations structure in charge of the international protection of refugees and of supervising adherence to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. В этой связи Специальный докладчик хотел бы обратить внимание на мандат и полномочия УВКБ как главного органа в структуре Организации Объединенных Наций, ответственного за международную защиту беженцев и надзор за соблюдением Конвенции о статусе беженцев 1951 года.
The Control Authority instituted by the Federal Act on Money Laundering is charged with supervising financial intermediaries in the para-banking sector, with the exception of those already subject to special supervision. Контрольному управлению, созданному по Федеральному закону об отмывании денег, поручено осуществлять надзор за финансовыми посредниками в квазибанковском секторе, за исключением тех, кто уже подпадает под специальный надзор.
Moreover, in five regions of the country, NGOs were directly responsible for monitoring and supervising the delivery of health services; an internal audit mechanism had been set up to monitor performance and any failure to meet the standards was subject to administrative sanctions, including dismissal. Кроме того, в пяти регионах страны НПО несут непосредственную ответственность за наблюдение и надзор за оказанием услуг в области здравоохранения; создан механизм внутренней ревизии в целях наблюдения за качеством работы и любое несоблюдение указанных стандартов становится предметом административных санкций, включая увольнение с работы.
The Office of the Human Rights Ombudsman has come to occupy an important place in the system of bodies monitoring and supervising the activities of the Executive in the field of human rights. Важное место в системе органов, осуществляющих контроль и надзор за деятельностью государственной власти, в области прав и свобод человека, стал занимать институт омбудсмена.
The President of a competent Provincial Court forwards a copy of the report within 14 days of the completion of the audit to a competent guardianship court, the head of the audited facility and the supervising organ of a given facility. Председатель компетентного областного суда в течение 14 дней с даты завершения проверки направляет копию отчета компетентному попечительскому суду, руководителю проверенного учреждения и органу, осуществляющему надзор за данным учреждением.
The Czech Trade Inspection is an inspection body supervising compliance with conditions stated by special legal regulations or other binding measures for operating or providing activities connected with the sale or supply of goods and products or the provision of services, including compliance with the prohibition on discrimination. Чешская торговая инспекция представляет собой инспекционный орган, обеспечивающий надзор за соблюдением условий, оговоренных специальными правовыми нормами, и других юридически обязывающих механизмов, регулирующих порядок осуществления деятельности в сфере продажи и производства товаров и продуктов, а также порядок предоставления услуг, включая соблюдение принципа запрещения дискриминации.
The Electoral Commission is responsible for organizing, implementing and supervising the electoral operations, as well as the ballot count and the tabulation of the electoral results. Избирательная комиссия отвечает за организацию и проведение мероприятий в рамках процесса выборов и надзор за ними, а также за подсчет голосов и подготовку окончательных сводных данных о результатах выборов.
The level of the Chief (P-4) is too low to exercise the needed authority, more so when it is incumbered by a P-3 officer supervising a P-4, a P-2 and a P-1. Класс должности ее начальника (С-4) слишком низок для выполнения необходимых полномочий, тем более когда эту должность занимает сотрудник класса С-3, осуществляющий надзор за работой сотрудников класса С-4, С-2 и С-1.
The focal points in this field include institutions supervising all the institutions of this type: the Belgrade National Museum, the Archive of Serbia and the Republic Institute for the Conservation of Historical Sites. К основным организациям в этой области относятся следующие ведомства, осуществляющие надзор за всеми учреждениями этого типа: Белградский национальный музей, Архив Сербии и Республиканский институт охраны исторических памятников.
The representative of Georgia said that his country's Antimonopoly Service was supervising the competition legislation, which consisted of three laws adopted in recent years - on monopoly activity and competition, on consumer rights protection and on advertising. Представитель Грузии заявил, что существующая в его стране Антимонопольная служба осуществляет надзор за применением законодательства о конкуренции, включающего три закона, которые были приняты в последние годы, в частности о монопольной деятельности и конкуренции, о защите прав потребителей и о рекламе.
MSAL asserts that at the time of the invasion it was supervising three projects, all of which were interrupted by the invasion. МСДТ утверждает, что в момент вторжения оно осуществляло надзор за осуществлением трех проектов и что в результате вторжения реализация всех этих проектов была прекращена.
The representative of ILO informed the meeting that efforts were being made within that organization to improve the quality of information provided to the treaty bodies which at present was limited to copies of comments by the bodies supervising the ILO conventions. Представитель МОТ сообщил участникам совещания о предпринимаемых его организацией усилиях, направленных на повышение качества предоставляемой договорным органам информации, которая в настоящее время ограничивается копиями замечаний органов, осуществляющих надзор за выполнением конвенций МОТ.
Please provide information on the body charged with supervising the State security forces of Bahrain and ensuring that all members abide by the obligations set out in the Convention? Просьба представить информацию об органе, которому поручено осуществлять надзор за силами государственной безопасности Бахрейна и обеспечивать выполнение личным составом этих сил обязательств, предусмотренных Конвенцией.
All security arrangements were provided by commercial security service providers, with UNSOA security staff supervising and managing personnel and services Режим безопасности обеспечивался частными компаниями, оказывающими услуги в сфере безопасности, а сотрудники безопасности ЮНСОА осуществляли надзор за деятельностью персонала и предоставлением услуг
The Federal Communications, Information Technologies and Mass Media Regulatory Authority also gives priority attention to supervising and monitoring the prohibition on the use of the information media for carrying out extremist activities, inciting ethnic and religious discord and fomenting ethnic and religious hatred. Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзора) также в приоритетном порядке осуществляет контроль и надзор за недопустимостью использования средств массовой информации для осуществления экстремисткой деятельности, возбуждения национальной и религиозной розни, подстрекательства к национальной и религиозной ненависти.