Английский - русский
Перевод слова Supervise
Вариант перевода Контролировать

Примеры в контексте "Supervise - Контролировать"

Примеры: Supervise - Контролировать
I mean she can supervise everything, including the cases. Я имею в виду, она может контролировать всё, включая дела.
Staff will also supervise maintenance in the field of supply items and the delivery of services and materials. Кроме того, сотрудники будут контролировать сохранность предметов поставки на местах и осуществлять надзор за предоставлением услуг и материалов.
You will supervise work on the drilling site and make sure nothing delays your task. Ты будешь контролировать работу на месте бурения и убедишься, что будет задержек.
That framework should evaluate the progress in different countries and supervise and assess the fulfilment of the development aid commitment. Этот механизм должен оценивать достигаемый в различных странах прогресс и контролировать выполнение обязательств в области оказания помощи для целей развития.
Each station may initialize, supervise, recover from errors, and send frames at any time. Каждая станция может инициализировать, контролировать, восстанавливать после ошибок и отправлять кадры в любое время.
They argue that politicians can regulate and supervise without intermediate bodies that have some degree of autonomy. Они утверждают, что политики могут регулировать и контролировать без помощи промежуточных органов, которые имеют некоторую степень автономии.
Well, I can arrange for Robert to let the workman in and supervise it if that works for you. Ну, я могу поручить Роберту впустить рабочих и контролировать их, если тебя это устроит.
You, Ernesto, will personally supervise the operation. Вы, Эрнесто, будете лично контролировать работу.
The objectives of this organization are to regulate, guide, monitor and supervise the policies aimed at these sectors of the population. Эта организация призвана регулировать, направлять и контролировать политику в этой области.
Statistics Sweden has a duty to coordinate and supervise the Swedish system of official statistics. Статистическое управление Швеции обязано координировать и контролировать шведскую систему официальной статистики.
MSC-E will also guide and supervise the three remaining projects carried out by Belarus, Bulgaria and Ukraine as contributions in kind to its work. МСЦ-В будет также направлять и контролировать три оставшиеся проекта, осуществляемые в качестве взносов натурой Беларусью, Болгарией и Украиной.
The Commissioner may also supervise the investigation of complaints if it is considered desirable in the public interest. Уполномоченный может также контролировать расследование других жалоб, если это представляется желательным с точки зрения государственных интересов.
Recruit, supervise and train all local-level security staff набирать и обучать весь местный персонал службы охраны, а также контролировать его работу;
According to the amendment, the Interior Ministry will supervise compliance with this part of the Aliens Act. В соответствии с упомянутой поправкой министерство внутренних дел будет контролировать соблюдение этих положений Закона об иностранцах.
Member States should duly supervise the disposal of surplus stockpiles of ammunition. Государства-члены должны надлежащим образом контролировать уничтожение избыточных запасов боеприпасов.
It would be useful to learn whether the authorities could supervise such education to ensure that religious freedom was not abused. Хотелось бы узнать, могут ли власти контролировать такое просвещение, для того чтобы не допустить случаев злоупотребления свободой религии.
It also follows that MINURSO and the Special Representative should supervise the transition. Из этого также следует, что МООНРЗС и Специальный представитель должны контролировать такой переходный период.
ZIMSTAT is the official body that collects national data in Zimbabwe and is mandated to co-ordinate and supervise the National Statistical System. ЗИМСТАТ - официальное учреждение, которое собирает в Зимбабве общенациональные данные и которому поручено координировать и контролировать национальную статистическую систему.
The Chief of Unit will supervise and direct the day-to-day activities of the Military Planning Officers assigned to the Unit. Начальник группы будет контролировать и руководить каждодневной работой офицеров по планированию, прикрепленных к группе.
Meanwhile I will personally supervise recovery of the Core. Тем временем я буду лично контролировать возвращение Сердечника.
I'll supervise production, I'll manage marketing. Я буду контролировать производство и заниматься маркетингом.
The enforcement judge has jurisdiction to impose and supervise mandatory enforcement measures and settle all enforcement disputes, irrespective of their value. Исполнительный судья обладает правом налагать и контролировать обязательные меры по исполнению решений и урегулировать все споры, связанные с исполнением решений, независимо от суммы иска.
The Authority will administer the unified customs service and supervise the introduction next year of value added tax through a single account at State level. Управление будет руководить работой единой таможенной службы и контролировать введение в следующем году налога на добавленную стоимость через один счет на общегосударственном уровне.
The Provisional Criminal Procedure Code authorized the prosecutor to open, conduct and supervise inquiries, thus replacing the inquiry system operated by the prosecuting judge. Временный Уголовно-процессуальный кодекс наделяет прокурора полномочиями возбуждать, проводить и контролировать расследования, заменив тем самым систему расследований, проводимых судебным следователем.
When the GNA was not in session, article 64 gave the State Council the right to set guidelines for the laws and supervise the local councils. Когда ВНС было не на сессии, Конституция давала Государственному совету право устанавливать основные принципы законодательства и контролировать местные советы.