Through the introduction of the Copeland Digital Scroll technology, OEMs are now able to design superior performing central AC systems. |
После представления при помощи технологии Copeland Digital Scroll, производители комплектного оборудования теперь смогут разрабатывать центральные системы кондиционирования высшего уровня. |
Most crimes against humanity and gross human rights violations were carried out in complex operations that involved the entire security apparatus, and therefore would have required superior directives. |
Большинство преступлений против человечности и грубых нарушений прав человека осуществлялись в ходе комплексных операций с участием всего аппарата сотрудников служб безопасности и поэтому требовали директив высшего руководства. |
In the case of procurement of services, technical compliance, quality control and assurance programme, superior management oversight capacity are considered to determine the best value for money to the Organization. |
Что касается приобретения услуг, то для определения оптимальности затрат для Организации учитываются такие факторы, как соответствие техническим требованиям, контроль и гарантии качества и возможности руководителей высшего звена осуществлять надлежащий надзор. |
Properties in beautiful places are likely to be what economists call "superior goods" - those goods that account for a higher proportion of consumption as incomes rise. |
Владения в прекрасных местах будут, вероятно, тем, что экономисты называют "товарами высшего качества" - товарами, которые составляют большую часть потребления при повышении доходов. |
Meetings with officials of the Ministry of Defence, military magistrates at the national level, superior military prosecutor, first president of the high military court and military magistrates at the provincial level |
Количество совещаний с представителями министерства обороны, военными судьями на национальном уровне, главным военным прокурором, первым председателем высшего военного суда и военными судьями на уровне провинций |
You... you... you're some kind of superior species, aren't you? |
Ты... ты... типа "из высшего подвида", да? |
2.3.6 Adoption of 3 laws ensuring the independence of the judiciary (Superior Council of Magistrates, Statute of Magistrates, School of Magistrates) and promotion of necessary amendments of existing criminal laws |
2.3.6 Принятие трех законов, обеспечивающих независимость судей (в частности, касающихся Высшего совета мировых судей, Статута мировых судей и Школы мировых судей) и разъяснение необходимости внесения соответствующих изменений в уголовное законодательство |
Gill's radar superior! |
Радар Гилла высшего качества! |
(Ad hoc training activities) Inter-Force General Staff Superior Institute (acronym, ISSMI). |
(Специальные учебные программы) Межвойсковой институт для высшего офицерского состава (ИССМИ). |
The packaging must be sealed with a band bearing the word "extra" ("superior" or "fresh eggs of superior quality"). |
Упаковки должны быть заклеены полоской со словом «Экстра» («высший» или «свежее яйцо высшего сорта»). |
Delegates also discussed the description of "superior quality" products (Section 3.5.3) as quality requirements for superior products were different in each country and each country had its own diet. |
Делегаты также обсудили описание продуктов "высшей категории качества", поскольку требования к качеству продуктов высшего качества являются различными в зависимости от страны и каждая страна имеет свои собственные системы откорма. |
After the Superior Spider-Man fails and the now free Superior Six have captured him and taken hold of a machine that could destroy New York City, Selah manages to save Superior Spider-Man and destroy the machine. |
После того, как Высший Человек-Паук потерпит неудачу, и теперь свободные Высшие Шесть захватили его и захватили машину, которая может уничтожить Нью-Йорк, Селах сумеет спасти Высшего Человека-Паука и уничтожить машину. |
SCHINDLER: It is my distinct pleasure to announce the fully operational status of Deutsche Emailwarenfabrik. Manufacturers of superior enamelware crockery, expressly designed and crafted for military use. |
Настоящим извещаю Вас... о начале полномасштабного производства... на Дойче Эмайлваренфабрик... изготавливающей эмалевую посуду высшего качества... специально предназначенную для военных нужд. |
Especially for travelers that appreciate style and tradition, Marignolle Relais & Charme, like the other top hotels in Florence, offers luxurious rooms or junior suites in a refined environment with superior comfort and impeccable amenities that make it a top quality country estate in Florence. |
Посвященный путешественникам, которые ценят стиль и традиции, отель Marignolle Relais & Charme, как и все лучшие гостиницы Флоренции, предлагает номера люкс и полу-люкс с изысканной атмосферой, удобствами высшего качества и безукоризненным обслуживанием, которые выделяют этот отель семейного типа во Флоренции. |
Are there things about the universe that will be forever beyond our grasp, but not beyond the grasp of some superior intelligence? Are there things about the universe that are, in principle, ungraspable by any mind, however superior? |
Есть ли что-то во вселенной, что всегда будет за пределами нашего понимания, но в пределах понимания другого - высшего разума? Есть ли что-то во вселенной, что останется в принципе непонятным любому разуму, каким бы превосходящим он ни был? |
Superior Council for the Judiciary 86. The Constitution provides for a Superior Council for the Judiciary (SCJ), established in June 2003. |
Конституция предусматривает создание Высшего совета по судебным вопросам (ВСС), который был учрежден в июне 2003 года. |
As part of its regular technical assistance and capacity-building, ECLAC organized and carried out two workshops on foreign trade and competitiveness to researchers and teachers of INIE and the Instituto Superior de Relaciones Internacionales. |
В контексте своей регулярной деятельности по оказанию технической помощи и созданию потенциала ЭКЛАК организовала и провела для научных работников и преподавателей НИЭИ и Высшего института международных отношений два семинара, посвященных проблемам внешней торговли и конкурентоспособности. |