Chiquitita, you and I cry But the sun is still in the sky And shining above you |
Чикитита, мы с тобой плачем но солнышко ещё в небе и сияет над тобою |
I will ask you, Father, I will ask you, red sun, why these guests came, and stand here as never before. |
Я спрошу у тебя, батюшка, я спрошу у тебя, красно солнышко, еще что же стоят за люди, еще что же пришли за гости? |
The Superior Spider-Man cures Sun Girl of the Carrion virus. |
Высший Человек-паук вылечивает Солнышко от вируса Каррион. |
The first Sun Girl was created by artist Ken Bald and an unidentified writer. |
Первая Солнышко была создана художником Кеном Болдом и неизвестным автором. |
Roman I Lakapin, by name Constantine IX or Vladimir Red Sun (Sacred). |
Романа I Лакапина, по имени Константин IX или Владимир Красное Солнышко. |
Sun Girl is attacked by The Superior Spider-Man (Doctor Octopus' mind in Peter Parker's body). |
Солнышко подвергается нападению Высшего Человека-паука (разум Доктора Осьминога в теле Питера Паркера). |
Sun Girl starred in a namesake three-issue series cover-dated August to December 1948. |
Солнышко снялась в одноименной трёхсерийной сериале с августа по декабрь 1948 года. |
Their subsequent mission to stop the Evolutionaries leads to their recruiting of two heroes to the cause, Haechi and Sun Girl. |
Их последующая миссия остановить эволюционеров приводит к их набору двух героев к делу, Хаячи и Солнышко. |
To prove her point and to demonstrate Mark's energy absorption abilities, Sun Girl shoots the distressed young man, to the shock of Justice and Speedball. |
Чтобы доказать свою точку зрения и продемонстрировать способности поглощения энергии Марка, Солнышко стреляет в проблемного молодого человека, к потрясению Судье и Спидболу. |
I LIKE YOU AND HENRY AND THE SUN SHINES. |
ДОРОГАЯ МАМА Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ И ГЕНРИ И СОЛНЫШКО СВЕТИТ |
A new Sun Girl later appears as one of the heroes temporarily possessed by the Carrion virus after she came in contact with William Allen. |
Новая Солнышко позже появляется как один из героев, временно одержимых вирусом Каррион после того, как она вступила в контакт с Уильямом Алленом. |
Sun feels good on the face, doesn't it? |
Хорошо, когда солнышко светит, правда? |
After the situation defuses, they discuss what to do with the Evolutionaries: Justice wants to leave this matter on the hands of the Avengers when they return, but Sun Girl convinces them to take care of it themselves. |
После того, как ситуация дефинирует, они обсуждают, что делать с эволюционистами: Судья хочет оставить это дело в руках Мстителей, когда они вернутся, но Солнышко убеждает их самим позаботиться о себе. |
the Sun, the Moon,... the Fire, the Water and the Wind. |
Солнышко, луна, огонь, облако и ветер. |
Chang eats the sun and drinks the sky |
Ченг ест солнышко и пьет облачка |
The sun is warm, it melts the ice. |
Солнышко греет, лед тает. |
Out in the sun with you. |
Все выходим на солнышко. |
Summer sun, something's begun |
Летнее солнышко, что-то началось. |
Okay, so then in pops the sun. |
Так, вот появилось солнышко. |
I did the sun. |
А я - солнышко. |
It's like the sun just came out. |
Как будто солнышко вышло. |
Go out in the sun, gentlemen! |
Господа, идите на солнышко. |
The sun will shine all the time. |
Солнышко будет светить не переставая. |
What's with you, my little sun? |
Что с тобой, солнышко? |
My little sun, rise up... |
Солнышко мое, вставай! |