Английский - русский
Перевод слова Summon
Вариант перевода Призвать

Примеры в контексте "Summon - Призвать"

Примеры: Summon - Призвать
Why don't we go to an alien world and summon a hell beast? Почему бы нам не пойти в чужой мир и не и призвать адского зверя?
I hope this finds you well and at peace, or such a peace as those as we can summon. Надеюсь, это письмо застанет тебя в мире и покое, или хоть в таком покое, который мы можем призвать.
Outsiders can help, but it is the parties who must summon the vision, courage and political will needed to make a settlement, with all that that implies by way of compromise. Помощь извне может оказаться полезной, однако именно сами стороны должны призвать свое видение, мужество и политическую волю, необходимые для достижения урегулирования при помощи тех средств, которые предполагают достижение компромисса.
"In times of great evil, the child of ruin must find the heart of Haven and summon the door." "Во времена великого зла, ребенок разорения должен найти сердце Хейвена и призвать дверь."
Too bad we can't summon your wife. Жаль нельзя призвать твою жену.
All Roland has to do is summon it. Роланду просто нужно призвать ее.
What should we summon next? Кого мне еще призвать?
He's going to summon us. Он собирается призвать нас.
Who else would he summon? Кого ещё он мог призвать?
'We must summon him back! Мы должны призвать его обратно!
'We must summon him back! Quickly! Мы должны снова его призвать!
Caster is a Magus Servant, so she used that power to summon Assassin. Кастер это Слуга-Волшебник и она смогла призвать Ассасина.
In the previous war, Kiritsugu used the scabbard as the catalyst to summon me. В прошлой Войне Киритсугу использовал ножны чтобы призвать меня.
The character is a practitioner of martial arts and the wielder of a mystical force known as the Iron Fist, which allows him to summon and focus his chi. Он практикует боевые искусства и обладает мистической силой, известной как железный Кулак, позволяющей ему призвать и сосредоточить его ци.
Tradition. The Mende believe that if one can summon the spirit of one's ancestors, then they have never left. Видите ли, Мэндэ полагают, что, если мы можем призвать духов своих предков, значит, они никогда не покидали наш мир.
It was only in 1862, when the Volksraad declared the Schoeman factions to be rebels, that Kruger could summon his burghers to the conflict. Лишь в 1862 году, когда парламент объявил фракцию Схумана повстанцами, Крюгер смог призвать граждан к активным действиям против неё.
At any time during play, Kirby can summon Gooey-a blue, long-tongued blob first seen in Dream Land 2. В любое время игры Кирби может призвать персонажа по имени Гуи - синюю каплю с длинным языком, впервые показанной в Kirby's Dream Land 2.
It says to summon the unicorn, one must bellow this ancient chant, droned only by the deepest-voiced druids of old. Здесь сказано, чтобы призвать единорога, надо прореветь это древнее песнопение, которое бубнили только друиды древности с самым глубоким голосом.
Béla decided to discuss his innovations with the representatives of the freemen, and "sent heralds throughout all Hungary to summon two elders with gift of speech from each village to a royal council", according to the Illuminated Chronicle. Бела решил обсудить свои преобразования с представителями свободных слоев населения и «отправил глашатаев по всей Венгрии, чтобы призвать двух старейшин с правом слова от каждой деревни на королевский совет».
Thin and worn as you are... you must summon... all the energy of a child. Худая и истощённая... Ты должна призвать... На помощь всю силу юности.
Hilary Alexander of The Daily Telegraph called it "an absorbing, astounding walk through the extraordinary convolutions of his mind, and the technical virtuosity he could summon up in order to turn his ideas and thoughts into reality". В рецензии от The Daily Telegraph экспозиция характеризуется как «поглощающая в себя, поразительная прогулка по невероятным закоулкам его разума и виртуозность техники, которую он мог призвать в себе, чтобы воплотить свои идеи и мысли в реальность».
A Servant shouldn't be able to summon a Servant for himself. Как может один Слуга призвать другого...
He was a virtual skeleton, yet he could still summon the courage and the will to move. Он был скелетом, хотя он все ещё мог призвать своё мужество и желание двигаться.
I take this privileged opportunity to summon and challenge this Conference to answer its responsibility towards coming generations. Я хочу воспользоваться этой возможностью для того, чтобы призвать Конференцию принять на себя ответственность за удовлетворение потребностей будущих поколений.
Yes, that's an excellent place to summon your flying monkeys! Да, это отличное место, для того, чтобы призвать твоих летающих обезьян!