| I can't just summon her. | Я не могу просто "призвать" ее. |
| I only know how to summon it. | Я знаю только как призвать его. |
| I can summon the armada and take this world by force. | Я могу призвать армаду и захватить этот мир силой. |
| It says here that people could summon Chronos | Здесь говорится, что люди могут призвать Хроноса, |
| It's making sure we summon him when Dean is right there... | Проблема в том, чтобы призвать его, когда рядом с ним будет Дин... |
| With it, I can summon the Dark One from any corner of the world. | С его помощью я могу призвать Темную из любого уголка мира. |
| But to summon it, I will need your help. | Но, чтобы призвать его, мне понадобиться твоя помощь. |
| Go, I charge you to summon the fox to surrender. | Иди, я поручаю тебе призвать лиса сдаться. |
| Now he can summon the rest of the demons. | Теперь он сможет призвать остальных демонов. |
| After the witch helped Eben summon the demons, he no longer useful. | После того, как ведьмак помог Эбену призвать демонов, он уже был ему не нужен. |
| I could summon her spirit from the Underworld. | Я мог бы призвать ее дух из Подземного Мира. |
| We're wasting time, we should summon Duke Frederico's army now. | Мы теряем время, мы должны призвать армию герцога Фредерика прямо сейчас. |
| Well, I could ask her to summon you with the dagger. | Я мог бы попросить ее призвать тебя с помощью кинжала. |
| After the War of Wrath, the Valar tried to summon the Elves back to Valinor. | После Войны Гнева Валар попытались призвать эльфов обратно в Валинор. |
| In his first appearance, he is attempting to build a machine that will allow the Goblin Queen to summon demons from another dimension. | Во время своего первого появления он строит машину, которая позволит Королеве Гоблинов призвать демонов из другого измерения. |
| I do not need your help to summon my own soldiers. | Мне не нужна твоя помощь, чтобы призвать моих собственных солдат. |
| I mean, get the ring, you can summon junior's ghost. | Я имею ввиду, что получив кольца, я смогу призвать призрака юниора. |
| There, s time to summon the Vikings. | Как раз, чтобы призвать викингов. |
| Should I summon him? No, thank you. | Мне призвать его? - Нет, благодарю. |
| 4601: The Valar decide to summon the Elves to dwell with them in Aman. | 1101 - Валар решают призвать эльфов переселиться в Аман. |
| I have the power to summon him. | Я обладаю силой, чтобы призвать его. |
| But do not doubt that I can summon furies and demons, a company of cherubim or Lucifer himself. | Но не сомневайтесь, я могу призвать фурий и демонов, компанию херувимов или самого Люцифера. |
| Please, my lord, let me summon assistance. | Прошу Тебя, мой господин, позволь призвать помощь. |
| Let me summon the Contract, and I will have my first Librarian. | Позвольте мне призвать контракт, и у меня будет первый Библиотекарь. |
| But first - ladies and gentlemen, it's Christmas time - we have to summon him. | Но сначала - дамы и господа, сейчас Рождество - мы должны его призвать. |