I was just about to summon you. |
Я как раз собирался позвать тебя. |
He persuaded her ladyship to summon the gentleman. |
Для этого он уговорил ее светлость позвать специалиста. |
I am not a person whom he can summon as he pleases. |
Я не та, которую можно позвать и прогнать в любой момент. |
After literally 70 minutes, I had to summon assistance from a man in an anorak. |
После буквально 10 минут, Мне пришлось позвать на помощь. от человека в куртке с капюшоном. |
But I can't just summon the brightest, most formidable men in the country and give them a dressing down, like children. |
Но я не могу позвать ярчайших, самых значительных людей в стране и устроить им взбучку, как детям. |
Am I to understand we have to summon the chimpanzee's lawyer? |
Я так понимаю, нужно позвать адвоката шимпанзе? |
On 7 May 1656, approximately nine days after the loss of the Vergulde Draeck, the under steersman and six crew members were dispatched to Batavia to summon help. |
7 апреля 1656 г., примерно через девять дней после крушения, младший штурман и шесть членов экипажа отплыли в Батавию, чтобы позвать на помощь. |
For example, whereas babies cry because of pain, two-year-olds cry to summon their caregiver, and if that does not work, cry louder, shout, or follow. |
Например, в то время как младенцы плачут из-за боли, двухлетние дети плачут, чтобы позвать значимого взрослого, и если это не получается, плачут громче, кричат или следуют за ним. |
Summon them and give them a good dressing down like children. |
Позвать их и устроить им хорошую взбучку, как детям. |
You could summon Pam. |
Ты можешь позвать Пэм. |
You could summon Jessica. |
Ты можешь позвать Джессику. |
Why should I summon you? |
Почему я должна была вас позвать? |
May I summon him? |
Могу я позвать его? |
Shall I summon Monsieur Forez? |
Мне позвать месье Форе? |
I was going to get Principal Weatherbee to summon you. |
Я как раз собиралась попросить директора Уизерби позвать тебя. |
Good old Chaville. Summon him to my tent. |
Так точно, Шавилы Позвать его ко мне в шатер. |
Can't wait to be buried alive under a pile of paperwork and bed pans, just trying to summon the courage to ask out Dr. Patel, the gorgeous Indian neurosurgeon who doesn't even know I exist. |
Жду не дождусь быть похороненным заживо под кучей бумажной волокиты и уток, пытаясь найти в себе смелость, чтобы позвать на свидание Доктора Пателя, красавца индийца-нейрохирурга, который даже не знает, что я существую! |
And if I want to summon you, I will summon you. |
И если я захочу позвать тебя, я позову. |