| It will have the authority to summon witnesses and seek production of documents. | Эта комиссия будет наделена полномочиями вызывать свидетелей и требовать предъявления документов. |
| The National Human Rights Council had been empowered to summon witnesses and investigate prison conditions. | Национальный совет по правам человека был уполномочен вызывать свидетелей и расследовать условия содержания в тюрьмах. |
| The Lestrade I know would not summon a helicopter to travel eight blocks. | Лестрейд, которого я знал, не стал бы вызывать вертолет, чтобы пролететь несколько кварталов. |
| I will summon them at my pleasure. | Я будет вызывать их по своему усмотрению. |
| I know how to summon the Baba in theory... | В теории я знаю как вызывать Баба... |
| We also can't summon people into the clinic based on a lie motivated by a petty bet. | А также нельзя вызывать людей в клинику основываясь на лжи, мотивированной мелочным пари. |
| You don't summon them in or out as you do with combat pets. | Вам не надо их вызывать или отпускать, как боевых питомцев. |
| Ryu was orphaned when he was young and was raised by his sister, Sara, a priestess who can summon powerful magic. | В раннем детстве он осиротел и воспитывался сестрой Сарой, жрицей, способной вызывать могущественную магию. |
| So now Malcolm Merlyn can summon us. | Значит, теперь Малкольм Мерлин может нас вызывать. |
| I really don't like the idea that he can summon us. | Мне не нравится мысль о том, что он может нас вызывать. |
| Let us summon all the healing powers we possess. | Позвольте нам вызывать все полномочия заживления мы обладаем. |
| Allows Cure Rhythm to summon her Fantastic Belltier. | Позволяет Кюа Ритм вызывать Фантастический Бертье. |
| They will be terrified to summon the minister to court. | Они испугаются вызывать министра в суд. |
| It may itself summon witnesses and order their attendance. | Она может сама вызывать свидетелей и распоряжаться об их вызове. |
| These standing committees have the power to summon Ministers and officials to appear before them to answer questions and provide information. | Эти постоянные комитеты имеют право вызывать министров и должностных лиц, с тем чтобы получать от них разъяснения и соответствующую информацию. |
| Internal affairs agencies may summon citizens and, in summoning them, shall be bound to indicate the reason for this. | Органы внутренних дел имеют право вызывать граждан, при этом они обязаны указать основание для вызова. |
| The judge could also summon the suspect to court. | Судья также может вызывать подозреваемого в суд. |
| They may take evidence of any kind and summon anyone for questioning. | Они могут собирать доказательства любого рода и вызывать любое лицо для проведения допроса. |
| I'd like to think I can still summon that kind of passion. | Мне было бы приятно думать, что я все еще могу вызывать такую страсть. |
| He will summon her to court when she is obligated. | Он будет вызывать ее к себе, когда она будет обязана. |
| I can't summon these things up. | Я не могу вызывать эти вещи. |
| In the hearing and determination of complaints, the Commission has power to summon witnesses and to demand production of information or other material relevant to the proceedings. | В процессе заслушивания и рассмотрения жалоб Комиссия уполномочена вызывать свидетелей и требовать представления информации или других материалов, имеющих отношение к разбирательству. |
| It has the power to summon the spirits of the dead. | С его помощью можно вызывать души мёртвых. |
| It can summon and examine witnesses, request and examine documents, conduct hearings and require the production of statements of facts. | Она может вызывать и опрашивать свидетелей, запрашивать и изучать документацию, проводить слушания и требовать дачи письменных показаний. |
| Delegations wishing to depart must contact the motorcade desk personnel, who will then summon the vehicles and inform the delegation when ready for departure. | Желающие отбыть делегации должны обращаться к сотрудникам автокортежного бюро, которые будут вызывать машины и информировать делегацию, когда все готово к отъезду. |