It will have the authority to summon witnesses and seek production of documents. |
Эта комиссия будет наделена полномочиями вызывать свидетелей и требовать предъявления документов. |
The National Human Rights Council had been empowered to summon witnesses and investigate prison conditions. |
Национальный совет по правам человека был уполномочен вызывать свидетелей и расследовать условия содержания в тюрьмах. |
The Lestrade I know would not summon a helicopter to travel eight blocks. |
Лестрейд, которого я знал, не стал бы вызывать вертолет, чтобы пролететь несколько кварталов. |
I will summon them at my pleasure. |
Я будет вызывать их по своему усмотрению. |
I know how to summon the Baba in theory... |
В теории я знаю как вызывать Баба... |
We also can't summon people into the clinic based on a lie motivated by a petty bet. |
А также нельзя вызывать людей в клинику основываясь на лжи, мотивированной мелочным пари. |
You don't summon them in or out as you do with combat pets. |
Вам не надо их вызывать или отпускать, как боевых питомцев. |
Ryu was orphaned when he was young and was raised by his sister, Sara, a priestess who can summon powerful magic. |
В раннем детстве он осиротел и воспитывался сестрой Сарой, жрицей, способной вызывать могущественную магию. |
So now Malcolm Merlyn can summon us. |
Значит, теперь Малкольм Мерлин может нас вызывать. |
I really don't like the idea that he can summon us. |
Мне не нравится мысль о том, что он может нас вызывать. |
Let us summon all the healing powers we possess. |
Позвольте нам вызывать все полномочия заживления мы обладаем. |
Allows Cure Rhythm to summon her Fantastic Belltier. |
Позволяет Кюа Ритм вызывать Фантастический Бертье. |
They will be terrified to summon the minister to court. |
Они испугаются вызывать министра в суд. |
It may itself summon witnesses and order their attendance. |
Она может сама вызывать свидетелей и распоряжаться об их вызове. |
These standing committees have the power to summon Ministers and officials to appear before them to answer questions and provide information. |
Эти постоянные комитеты имеют право вызывать министров и должностных лиц, с тем чтобы получать от них разъяснения и соответствующую информацию. |
Internal affairs agencies may summon citizens and, in summoning them, shall be bound to indicate the reason for this. |
Органы внутренних дел имеют право вызывать граждан, при этом они обязаны указать основание для вызова. |
The judge could also summon the suspect to court. |
Судья также может вызывать подозреваемого в суд. |
They may take evidence of any kind and summon anyone for questioning. |
Они могут собирать доказательства любого рода и вызывать любое лицо для проведения допроса. |
I'd like to think I can still summon that kind of passion. |
Мне было бы приятно думать, что я все еще могу вызывать такую страсть. |
He will summon her to court when she is obligated. |
Он будет вызывать ее к себе, когда она будет обязана. |
I can't summon these things up. |
Я не могу вызывать эти вещи. |
In the hearing and determination of complaints, the Commission has power to summon witnesses and to demand production of information or other material relevant to the proceedings. |
В процессе заслушивания и рассмотрения жалоб Комиссия уполномочена вызывать свидетелей и требовать представления информации или других материалов, имеющих отношение к разбирательству. |
It has the power to summon the spirits of the dead. |
С его помощью можно вызывать души мёртвых. |
It can summon and examine witnesses, request and examine documents, conduct hearings and require the production of statements of facts. |
Она может вызывать и опрашивать свидетелей, запрашивать и изучать документацию, проводить слушания и требовать дачи письменных показаний. |
Delegations wishing to depart must contact the motorcade desk personnel, who will then summon the vehicles and inform the delegation when ready for departure. |
Желающие отбыть делегации должны обращаться к сотрудникам автокортежного бюро, которые будут вызывать машины и информировать делегацию, когда все готово к отъезду. |