So Allan Summers and his driver have only been gone for 12 hours not even long enough to generate a missing-persons report. |
Значит, Алан Саммерс и его водитель пропали только 12 часов назад... этого недостаточно даже чтобы подать заявление о том, что они пропали. |
Ms Summers, I want you to prepare to lead a discussion group next class on the paper topic. |
Мисс Саммерс, я хочу, чтобы вы подготовились к проведению семинара... на следующем занятии по теме вашей письменной работы. |
And now a small concession from Dr. Summers? |
А как насчёт уступки с вашей стороны, доктор Саммерс? |
Author Anthony Summers argued that since many relevant files continue to be unavailable, the Hiss controversy will continue to be debated. |
Писатель Энтони Саммерс утверждал, что, поскольку многие соответствующие судебные архивы и материалы все ещё недоступны, не утихающие споры вокруг Хисса будут продолжаться. |
In accordance with WI policy we will carry out the vote by secret ballot, overseen by our Voluntary County Supervisor, Mrs. Summers, and counted by Mrs. Scotlock. |
В соответствии с политикой ЖИ голосование будет тайным, наблюдателем от графства будет миссис Саммерс, голоса подсчитает миссис Склотлок. |
In "Orphan's End", Cyclops sees Corsair's dogtags and locket (which contains a picture of the Summers family) allowing them both to finally learn the truth. |
В серии «Конец сиротства» Циклоп видит у Корсара медальон, содержащий в себе изображение семьи Саммерс, что позволяет им обоим, наконец, узнать правду. |
Olivier Blanchard and Lawrence Summers (1986) explained hysteresis in unemployment with insider-outsider models, which were also proposed by of Assar Lindbeck and Dennis Snower in a series of papers and then a book. |
Оливье Бланшар и Лоуренс Саммерс (1986) объясняли гистерезис с помощью моделей «инсайдер - аутсайдер»; их же предлагали Ассар Линдбек и Деннис Сноуэр. |
So, Keith Summers was probably trying to sabotage your efforts to reopen the motel, trying to inhibit your ability to turn his failure into a successful business. |
Значит Кит Саммерс возможно хотел помешать вам открыть мотель, пытаясь обвинить вас в его неудачах в бизнесе. |
Cordelia is introduced in "Welcome to the Hellmouth" as one of Sunnydale High's popular cheerleaders, attending school alongside vampire slayer Buffy Summers. |
Корделия появляется в пилотной серии Баффи, как одна из популярных учениц-черлидеров школы Саннидейла, учившаяся в одном классе с истребительницей вампиров Баффи Саммерс. |
It's because of his tumultuous breakup from his actress wife of 18 years, Catherine Summers and kind that are usually un-provable, sometimes motivated by revenge... |
А из-за бурного разрыва с его женой в течении 18 лет, актрисой Кэтрин Саммерс и обвинений... тех, которые недоказуемы, иногда мотивируемые местью... |
Olivier Blanchard, Changyong Rhee and Lawrence Summers found with data of the US economy from the 1920s to the 1990s that "fundamentals" predict investment much better than Tobin's q. |
Бланшар, Ри (Rhee) и Саммерс, изучив данные экономики США за период с 1920-х по 1990-е выяснили, что «основные экономические принципы» предсказывали целесообразность капиталовложений гораздо лучше чем коэффициент q Тобина. |
As the Phoenix Force-powered Namor attacked Wakanda, Iron Man told Lei Kung to pull Hope Summers back to K'un-L'un and seal the portal before Namor gets through. |
Когда Нэмор с силой Птицы-Феникс напал на Ваканду, Железный Человек сказали, Лей Кунгу вернуть Хоуп Саммерс обратно в К'унь-Л'унь и запечатать портал до того, как Нэмор пройдет. |
If he's the same PC Summers who came here fishing for a backhander, |
Если этот тот самый констебль Саммерс, - Который наведывался сюда за взяткой, то да, я его знаю. |
Summers' professional career began in the mid-1960s in London as guitarist for the British rhythm and blues band Zoot Money's Big Roll Band, which eventually came under the influence of the psychedelic scene and evolved into the acid rock group Dantalian's Chariot. |
Саммерс начал свою музыкальную карьеру в 1960-х, как гитарист ритм-энд-блюз группы Zoot Money's Big Roll Band, и в её последующием вополощение психоделического периода, Dantalian's Chariot. |
In the 1980s, Sting and Summers became tax exiles and moved to Ireland (Sting to Roundstone in Galway, and Summers to Kinsale in County Cork) while Copeland, an American, remained in England. |
В 1980-х Стинг и Энди Саммерс во избежание больших налогов переехали жить в Ирландию: Стинг в Раундстоун (графство Голуэй), а Саммерс в Кинсейл (графство Корк), Коупленд же, имеющий американское гражданство, остался в Англии. |
In 1992, Bradford DeLong of the University of California at Berkeley and Lawrence Summers, now President of Harvard University, showed in a famous paper that countries with higher investment, especially in equipment, historically have had higher economic growth. |
В 1992 году Бредфорд ДеЛонг из Калифорнийского университета в Беркли и Лоуренс Саммерс, в настоящее время президент Гарвардского университета, показали в своем известном труде, что страны с более высоким уровнем инвестиций, особенно в оборудование, исторически демонстрировали более высокие темпы экономического роста. |
New universes would also spin out of storylines involving time-traveling characters such as Rachel Summers, Cable, and Bishop, as their actions rendered their home times alternate timelines. |
Новые вселенные также ответвлялись от историй с участием путешествующих во времени персонажей, вроде Рэйчел Саммерс, Кейбла и Бишопа, поскольку их действия делали их родные времена альтернативными линиями времени. |
In 2009, Penguin published his translation (with Anna Summers) of Ludmilla Petrushevskaya's There Once Lived a Woman Who Tried to Kill Her Neighbor's Baby: Scary Fairy Tales. |
В 2009 году Пингвин опубликовал свой перевод (с Анной Саммерс) книги Людмилы Петрушевской "Жила-была женщина, которая пыталась убить соседского ребенка: страшные сказки." |
What are you saying, you didn't know what Summers was up to? |
Вы не знали, что Саммерс замышлает? |
On behalf of the Falkland Islands Government, the Hon. Michael Summers and Hon. Sharon Halford would like to present to you the results of the recent referendum on the future political status of the Falkland Islands. |
От имени правительства Фолклендских островов достопочтенные Майкл Саммерс и Шэрон Халфорд имеют честь информировать Вас о результатах недавно проведенного референдума по вопросу о будущем политическом статусе Фолклендских островов. |
Skye Summers, Jamal Lyon, |
Скай Саммерс и Джамал Лайон. "Так сильны"! |
Mr. Summers withdrew. |
Г-н Саммерс покидает место за столом Комитета. |
In 1992, Bradford DeLong of the University of California at Berkeley and Lawrence Summers, now President of Harvard University, showed in a famous paper that countries with higher investment, especially in equipment, historically have had higher economic growth. |
В 1992 году Бредфорд ДеЛонг из Калифорнийского университета в Беркли и Лоуренс Саммерс, в настоящее время президент Гарвардского университета, показали в своем известном труде, что страны с более высоким уровнем инвестиций, особенно в оборудование, исторически демонстрировали более высокие темпы экономического роста. |