My childhood was typical - summers in Rangoon, luge lessons. |
Моё детство было типичным... Лето в Рангуне, уроки скоростного катания на санях. |
When summers seemed to go on forever. |
Когда, казалось, что лето не закончится никогда. |
Southern summers are indifferent to the trials of young love. |
"Южное лето равнодушно к мукам юной любви". |
They spend their summers in Melbourne And have annoying accents. |
Они проводят лето в Мельбурне и говорят с неприятным акцентом. |
My - my mother's family used to spend summers with the Bouviers in East Hampton. |
Моя... семья моей матери обычно проводила лето с семейством Бувье в Ист Хэмптон. |
I spent summers on a military base. |
А я проводила лето на военной базе. |
I used to spend summers at my uncle's lake house in Minnesota. |
Лето я проводил у своего дяди в доме у озера в Миннесоте. |
I spent summers working at a small press in Ottawa. |
Я проработала лето в небольшой издательской фирме в Оттаве. |
Spends his summers building houses in Guatemala. |
Проводит лето на стройках в Гватемале. |
It's five summers with my Aunt Barb in Oklahoma. |
Это в пять лето с моей тетей Барб в Оклахоме. |
During very dry summers, the waterfall may dry out in late August and September. |
В очень сухое лето, водопад может высохнуть в конце августа или сентябре. |
The southern regions have warm summers and cold winters with heavy snowfall, especially in mountainous zones. |
Для южных регионов характерно теплое лето и холодные зимы с обильными снегопадами, особенно в горных районах. |
They lived at Delphi, where they spent the summers camped in spruce huts high above the village on Mount Parnassus. |
Они жили в Дельфах, где проводили лето, разбивая лагерь в еловых хижинах высоко над деревней на горе Парнас. |
Dorset's climate of warm summers and mild winters is partly due to its position on Britain's south coast. |
Тёплое лето и мягкая зима, характерные для графства, частично обусловлены его расположением на южном побережье Великобритании. |
Warm summers and cold winters are caused by frequent arrival of warm sea air masses from the Atlantic and the dominating western transfer. |
Характерно тёплое лето и мягкая зима, что обусловливается частым приносом тёплых морских воздушных масс с Атлантики господствующим западным переносом. |
He spent summers visiting his father in North Carolina. |
Он проводил лето в гостях у отца в Северной Каролине. |
He spent summers with his maternal grandfather, who was the state superintendent of schools in Canada, and possessed a large library. |
Проводил лето с дедом по материнской линии, который был суперинтендантом школ в Канаде, а также обладал большой библиотекой. |
He spent his childhood summers shooting and hunting with his grandfather in Scotland. |
Грант проводил своё лето в детстве в стрельбе и охоте с дедом в Шотландии. |
He spent his summers with the Esterházys in Eisenstadt, and over the course of several years wrote six masses for them. |
Он провёл своё лето с Эстерхази в городе Айзенштадт, и в течение нескольких лет написал шесть месс. |
The summers are warm but short and thunderstorms can occur at any time of year, often with hail. |
Лето тёплое, но короткое, грозы случаются в любое время года, часто с градом. |
It is seasonally migratory and spends summers at lower latitudes. |
Лисьи акулы совершают сезонные миграции и проводят лето на нижних широтах. |
It's on the beach where you spent summers when you were growing up. |
Он у пляжа, где ты проводила лето, когда была ребёнком. |
We used to spend our summers at her folks' place in east Hampton. |
Раньше мы ездили на лето к ее родителям в восточный Хемптон. |
Prototypical first love thing, back when summers were endless and whatnot. |
Типичная первая любовь, когда лето кажется бесконечным и всё в таком духе. |
When my father was alive, we'd spend the summers here. |
Когда отец был жив, мы проводили здесь лето. |