Английский - русский
Перевод слова Summers

Перевод summers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саммерс (примеров 248)
It's his attempt at coping, ms. summers. Он все время принимает наркотики, Мисс Саммерс.
In addition, Summers and Hepzibah became lovers. Кроме того, Саммерс и Хепциба стали любовниками.
The group disbanded in April 1968, with Summers going on to join Soft Machine and Money joining Eric Burdon & The Animals. Группа распалась в апреле 1968 года, когда Саммерс ушёл в группу Soft Machine, а Мани присоединился к Eric Burdon & The Animals.
How did those court-ordered anger management sessions go with Dr. Mara Summers? Как проходят назначенные судом занятия по управлению гневом с доктором Марой Саммерс?
If Joel Summers is his finale, then this lowest body on the pole will be our killer's beginning. Если Джоэл Саммерс - финал истории, то тела в самом низу являются началом.
Больше примеров...
Лето (примеров 127)
it just expands to somewhere where the summers are better. Если его нет, они просто расширяются туда где лето лучше.
I used to spend my summers here. Я тоже раньше приезжал сюда на лето.
As a child Bush spent some summers and holidays at his family's estate in Maine, the Bush compound. В детстве Буш провели некоторое лето и каникулы в семейном имении Бушей в штате Мэн.
The trio would often spend summers in France, Spain or Italy and all three would depict one another in their paintings during their travels. Вместе они проводили лето во Франции, Испании или Италии, изображали друг друга на своих картинах во время путешествий.
It was there, during summers spent in a cabin studio in a steep wooded canyon with panoramic views of the Rocky Mountains, that Burr began to concentrate on the work that made him famous. Именно здесь, проведя лето в студии на крутом лесистом склоне каньона с панорамным видом на Скалистые горы, Бурр выполнил работу, сделавшую его знаменитым - серию офортов Desert Set.
Больше примеров...
Летом (примеров 99)
Teaches at Cambridge. 20 hours a week, summers off. Преподаёт в Кембридже. 20 часов в неделю, летом у него отпуск.
Madeira's privileged geographic location and luxuriant mountain region, grants it an amazing climate with mild winters and summers. Привилегированное расположение Мадейры и цветущий горный регион дарят ей изумительный климат с теплыми зимой и летом.
He worked for several summers in Georgia's Renaissance Festival performing and doing stunts, creating a pirate character named "Rusty Compass." Летом на протяжении нескольких лет работал на фестивале «Renaissance» в шоу каскадёров, играя роль пирата Расти «Компаса».
Spent summers growing up in Fairmont. Might explain why he's hiding here. В детстве летом бывал в Фермонте, может, поэтому здесь и прячется.
Through the summers, as they go from one teacher to the next, you have this continuity of data that even at the district level they can see. Даже то, что ученики делают летом, во время перехода от одного учителя к другому, благодаря этой непрерывности данных в программе, даже это могут видеть на уровне всего округа.
Больше примеров...
Саммерса (примеров 77)
You know where I can find Keith Summers? Не знаете, где я могу найти Кита Саммерса?
At 8:00 this morning, Summers' wife and son went to the bank and told the manager that he was being held for ransom. Потому что сегодня в 8 утра жена и сын Саммерса ходили в банк и сказали управляющему, что его похитили и требуют выкуп.
Has anybody seen Dr. Summers? Кто-нибудь видел доктора Саммерса?
Nathan Christopher Charles Summers is the son of Scott Summers (aka Cyclops), and Madelyne Pryor (who was later revealed to be a clone of Jean Grey). Нейтан Кристофер Чарльз Саммерс был ребёнком Скотта Саммерса (Циклопа) и Мадлен Прайер (оказавшейся клоном Джины Грей (она же Феникс из Людей Икс)).
The Shi'ar pursued Summers' craft to prevent Summers from making their presence on Earth known to the general public. Ши'ар преследовали корабль Саммерса, чтобы предотвратить раскрытие Кристофером широкой общественности факта присутствия инопланетян на Земле.
Больше примеров...
Лета (примеров 30)
The winters are mild and the summers warm. Зимы тёплые и лета не очень жаркие.
From the age of three, she attended The Dalton School in New York City, spending most of her summers in East Hampton. С трёх лет она училась в школе Далтона в Нью-Йорке, проводя большую часть своего лета в Ист-Хэмптоне.
They have come here to breed, but polar summers are so short, they must be in position before the thaw starts. Они прибыли сюда, чтобы размножаться, но полярные лета настолько коротки, что они должны быть на месте перед началом таяния.
I've had the last three summers ruined by the Great Fats. Три мои последние лета испорчены этим Толстяком (Из трех Толстяков)
And in the last two to three summers, these invasive organisms, this kind of Ebola of the trees, as it were, has swept through the primeval Hemlock forest of the east, and has absolutely wiped it out. I climbed there this past summer. И в последние два-три лета эти агрессивные организмы, своего рода вирус Эбола деревьев, прокатился сквозь первобытные леса тсуги на востоке, и практически уничтожил их. Я лазил там этим летом.
Больше примеров...
Саммерсом (примеров 16)
Everything that happened with Keith Summers, with Deputy Shelby. Всё, что случилось с Китом Саммерсом, с помощником Шелби.
Allen moved to London on 1 January 1964, with Andy Summers. 1 января 1964 года Аллен вместе с Саммерсом перебрался в Лондон.
With Volker, with Summers, who's part of the economic crimes under Clinton: С Волкером, с Саммерсом, который являлся частью экономических преступлений при Клинтоне:
Joel Summers and Fletcher Marshall. Джоэлем Саммерсом и Флетчером Маршаллом.
With Volker, with Summers, who's part of the economic crimes under Clinton: the guy who brought you derivatives and the abolition of the Glass-Steagall firewall. С Волкером, с Саммерсом, который являлся частью экономических преступлений при Клинтоне: парень, который внедрил применение деривативов и упразднил защитный механизм закона Гласса-Стигола.
Больше примеров...
Саммерсу (примеров 10)
According to Summers, high savings caused weak growth; under the alternative explanation offered here, it was primarily rapid growth - and its distinctive features - that drove high savings. Согласно Саммерсу, высокие объемы сбережений вызвали слабый рост экономики; при предлагаемом здесь альтернативном объяснении, это было вызвано прежде всего быстрым ростом экономики - и ее отличительными особенностями - что и привело к большому накоплению сбережений.
It belonged to Keith Summers. Она принадлежит Киту Саммерсу.
It is of more than passing note that in January 1999, at a formal gathering in New York, the American Economic Association will induct Professors Robert Summers and Alan Heston as distinguished fellows for their important contributions to the understanding of international comparisons. Далеко не случаен тот факт, что на официальном собрании в Нью-Йорке в январе 1999 года Американская экономическая ассоциация присвоит профессорам Роберту Саммерсу и Алану Хестону звание почетных членов за их важный вклад в понимание теории международных сопоставлений.
Guy Banister's secretary, Delphine Roberts, would later tell author Anthony Summers that she saw Oswald at Banister's office, and that he filled out one of Banister's "agent" application forms. Секретарь Гая Банистера, Дельфина Робертс, рассказывала писателю Энтони Саммерсу, что она видела Освальда в офисе Банистера, когда он заполнял одну из анкет агентов.
On this point, Panama is grateful for the support of the majority leader of the United States House of Representatives, who on 7 September wrote to the United States Secretary of the Treasury, Mr. Lawrence Summers, strongly condemning this action. В этой связи Панама выражает признательность лидеру большинства палаты представителей США, который 7 сентября направил министру финансов Соединенных Штатов гну Лоренсу Саммерсу письмо с решительным осуждением этого решения.
Больше примеров...
Летние каникулы (примеров 11)
All right, she used to work her high school summers at the marina. В свои летние каникулы она обычно работала на причале.
Do we know where Wizard spent his summers? Мы знаем, где Волшебник проводил летние каникулы?
Well, your mother said that you spent your summers handing your dad wrenches under every countertop on the block. Твоя мама сказала, что ты проводил летние каникулы, помогая отцу чинить сантехнику.
I used to spend my summers reading all day at the Pulaski Library, then I'd go over to Nebbie's where my mom worked to help her serve red-hots. Я обычно проводил все летние каникулы за чтением весь день в библиотеке Пуласки. затем я шёл в Нибби, где работала моя мама, чтобы помочь ей обслуживать срочные заказы
But I've spent all my summers here, on vacation. Здесь я всегда проводил летние каникулы.
Больше примеров...
Саммерсов (примеров 6)
In this time line, it was not only the Summers parents who were kidnapped by the Shi'Ar, but Scott as well. В этом временном потоке Ши'ар похитили не только родителей Саммерсов, но и Скотта.
You think you're safe 'cause you work for Summers? Думаешь, раз работаешь на Саммерсов, то ты в безопасности?
Spoke with the Summers' masseuse. Я говорил с массажистом Саммерсов.
Together they start the Summers Rebellion. Вместе они начинают восстание Саммерсов.
The Summers' phone is ringing. Шеф, звонит телефон Саммерсов.
Больше примеров...
Летних сезонов (примеров 6)
All these majestic creatures were filmed by Timothy Treadwell who lived among wild grizzlies for 13 summers. Эти величественные создания засняты Тимоти Тредвеллом, который прожил среди диких гризли 13 летних сезонов.
I've spent the last summers in Mexico. А я несколько летних сезонов провёл в Мексике.
Theodore Roosevelt's family rented Wave Hill during the summers of 1870 and 1871, and Mark Twain leased it from 1901 to 1903. Семья Теодора Рузвельта арендовала Уэйв-Хилл в течение летних сезонов с 1870 по 1871, а с 1901 по 1903 его снимал Марк Твен.
How many summers did I work here? Сколько летних сезонов я проработала здесь?
Do national strategies make the link between forest and water risk management to deal with floods, droughts, soil erosion, landslides in the context of climate change, predication of drier summers and water shortages? Предусматривают ли национальные стратегии увязку мер по управлению рисками в лесном и водохозяйственных секторах в целях борьбы с наводнениями, засухой, эрозией почвы и оползнями в контексте изменения климата, прогнозирование засушливых летних сезонов и нехватки воды?
Больше примеров...
Саммерсе (примеров 3)
'Cause he was asking all sorts of weird questions about Shelby, about Keith Summers. Потому что он задавал странные вопросы о Шелби, о Ките Саммерсе.
Okay, I'll tell you about Allan Summers. Хорошо, я расскажу вам об Алане Саммерсе.
He was Under Secretary of the Treasury for International Affairs (1998-2001) under Secretaries Robert Rubin and Lawrence Summers, who are widely considered to have been his mentors. В дальнейшем занимал должности заместителя по международным делам министра финансов США (1998-2001) при министрах Роберте Рубине и Лоуренсе Саммерсе.
Больше примеров...