Английский - русский
Перевод слова Summers

Перевод summers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саммерс (примеров 248)
And the star of our little film is this man here former real-estate mogul Allan Summers. А главный герой этого маленького фильма - вот этот человек - бывший магнат по торговле недвижимостью Алан Саммерс.
Ready for your close up, Master Summers? Готовы к крупному плану, господин Саммерс?
Staying the course, as Summers warns, will lead only to "needless suffering" before that course inevitably collapses, bringing Greece - and much else - crashing down. Следование такому курсу, конечно, как предупреждает Саммерс, приведет лишь к «ненужным страданиям», прежде чем этот курс неизбежно провалится, приводя Грецию - и многие другие страны - к краху.
Dr. Summers is sitting across from you. Доктор Саммерс сидит напротив.
Michelle Summers is right-handed. А Мишель Саммерс - правша.
Больше примеров...
Лето (примеров 127)
When summers seemed to go on forever. Когда, казалось, что лето не закончится никогда.
They spend their summers in Melbourne And have annoying accents. Они проводят лето в Мельбурне и говорят с неприятным акцентом.
Warm summers and cold winters are caused by frequent arrival of warm sea air masses from the Atlantic and the dominating western transfer. Характерно тёплое лето и мягкая зима, что обусловливается частым приносом тёплых морских воздушных масс с Атлантики господствующим западным переносом.
The summers, the summers... they could last as long as a lifetime in other worlds. Лето, лето... оно может длиться так долго, как жизнь в других мирах.
One of these summers had been very peculiar. Одно лето было очень необычным.
Больше примеров...
Летом (примеров 99)
The climate of his native region with its long lonely winters... and short splendid summers nurtured his unparalleled style. Климат родного края с его тягучей, одинокой зимой... и его быстротечным, спелым летом взрастили беспрецедентный стиль маэстро.
In summers and winters, the station functions as a base for research on geology, geodesics, geomorphology, glaciology, oceanology and biology. Летом и зимой станция функционирует в качестве базы для исследований по геологии, геодезии, геоморфологии, гляциологии, океанологии и биологии.
"You spend all those summers and holidays with your best friend..." "Все время летом в прошлые приезды ты проводила со своим лучшим другом..."
The location of Latvia and the proximity of the Atlantic Ocean determine its climate, that is, moderately warm summers, moderately cold winters, frequent cyclones. Географическое положение Латвии и близость к Атлантическому океану определяют ее климат, который характеризуется умеренно теплым летом, умеренно холодной зимой и частыми циклонами.
I spent a lot of summers there as a kid. Я много раз там гостила летом.
Больше примеров...
Саммерса (примеров 77)
Mr Taylor pulled Summers out from the room. Мистер Тейлор вытащил Саммерса из комнаты.
That same fiber was found under the band of Keith Summers' watch. Схожие волокна нашли под ремешком часов Кита Саммерса.
So you killed Joel Summers just so you'd be caught. Так Вы убили Джоэла Саммерса просто, чтобы быть пойманным?
D'Ken responded to the interruption by murdering Summers' wife before his eyes, and then ordered Summers to be sent to the Slave Pits of Alsibar where criminals and political prisoners were incarcerated. Кристофер пытался ему помешать, но Д'Кен убил жену Саммерса на его глазах, а затем приказал в Невольничьи ямы Алсибара, где находились преступники и политические заключённые.
The recording of Traffic's "Colored Rain" includes a guitar solo by Summers which runs a full 4 minutes and 15 seconds. Ремейк на композицию группы Traffic «Coloured Rainruen» включает в себя длинное гитарное соло Саммерса длительностью 4 минуты 15 секунд.
Больше примеров...
Лета (примеров 30)
From the age of three, she attended The Dalton School in New York City, spending most of her summers in East Hampton. С трёх лет она училась в школе Далтона в Нью-Йорке, проводя большую часть своего лета в Ист-Хэмптоне.
They have come here to breed, but polar summers are so short, they must be in position before the thaw starts. Они прибыли сюда, чтобы размножаться, но полярные лета настолько коротки, что они должны быть на месте перед началом таяния.
After one of the most peaceful summers on the streets of Northern Ireland, the process is now entering another decisive phase of challenge and opportunity. После лета - одного из самых мирных, которое когда-либо видели улицы Северной Ирландии, - процесс вступает в следующую решающую фазу, несущую с собой сложные проблемы и возможности.
Some stayed there during summers, while others joined the Kogluktogmiut at the Bloody Falls summer salmon fishery. Некоторые оставались там и на лето, другие же присоединялись к племенам из подгруппы Коглуктогмиут, которые в течение лета занимались ловлей гольца у порогов Блади-Фоллс.
Kirk owns a cottage there where he would go to escape the dreary summers in Novosibirsk. У Кёрка там дом, в котором он спасался от пасмурного новосибирского лета.
Больше примеров...
Саммерсом (примеров 16)
ZZZXX, a symbiote with a predilection for eating brains, was also captured by the Shi'ar, and imprisoned and studied for years until it was released and employed as a Praetorian Guard by Gabriel Summers. Зезезетиксексекс, симбиот с пристрастием к потреблению мозгов, также был захвачен Ши'ар и был заключен в тюрьму и изучен в течение многих лет, пока он не был освобожден и не использовался в качестве Преторианской гвардии Габриэлем Саммерсом.
He grew up with Keith Summers. Он вырос с Китом Саммерсом.
Joel Summers and Fletcher Marshall. Джоэлем Саммерсом и Флетчером Маршаллом.
With Volker, with Summers, who's part of the economic crimes under Clinton: the guy who brought you derivatives and the abolition of the Glass-Steagall firewall. С Волкером, с Саммерсом, который являлся частью экономических преступлений при Клинтоне: парень, который внедрил применение деривативов и упразднил защитный механизм закона Гласса-Стигола.
This coincided with a violent confrontation between Shelby and Keith Summers, in which Shelby killed Keith, and then he threw his body in the bay. Это совпало с конфликтом между Шелби и Китом Саммерсом, Шелби убил Кита и сбросил его тело в бухту.
Больше примеров...
Саммерсу (примеров 10)
We're going to Summers. Мы идём к Саммерсу.
Put a unit on Summers. Приставьте патруль к Саммерсу.
It is of more than passing note that in January 1999, at a formal gathering in New York, the American Economic Association will induct Professors Robert Summers and Alan Heston as distinguished fellows for their important contributions to the understanding of international comparisons. Далеко не случаен тот факт, что на официальном собрании в Нью-Йорке в январе 1999 года Американская экономическая ассоциация присвоит профессорам Роберту Саммерсу и Алану Хестону звание почетных членов за их важный вклад в понимание теории международных сопоставлений.
Guy Banister's secretary, Delphine Roberts, would later tell author Anthony Summers that she saw Oswald at Banister's office, and that he filled out one of Banister's "agent" application forms. Секретарь Гая Банистера, Дельфина Робертс, рассказывала писателю Энтони Саммерсу, что она видела Освальда в офисе Банистера, когда он заполнял одну из анкет агентов.
On this point, Panama is grateful for the support of the majority leader of the United States House of Representatives, who on 7 September wrote to the United States Secretary of the Treasury, Mr. Lawrence Summers, strongly condemning this action. В этой связи Панама выражает признательность лидеру большинства палаты представителей США, который 7 сентября направил министру финансов Соединенных Штатов гну Лоренсу Саммерсу письмо с решительным осуждением этого решения.
Больше примеров...
Летние каникулы (примеров 11)
Do we know where Wizard spent his summers? Мы знаем, где Волшебник проводил летние каникулы?
Well, your mother said that you spent your summers handing your dad wrenches under every countertop on the block. Твоя мама сказала, что ты проводил летние каникулы, помогая отцу чинить сантехнику.
I used to spend my summers reading all day at the Pulaski Library, then I'd go over to Nebbie's where my mom worked to help her serve red-hots. Я обычно проводил все летние каникулы за чтением весь день в библиотеке Пуласки. затем я шёл в Нибби, где работала моя мама, чтобы помочь ей обслуживать срочные заказы
By accident I wound up in the region where I spend the most summers of my youth. По случайности меня занесло в местность, где в отрочестве я часто проводил летние каникулы.
Are we including summers? Летние каникулы тоже считаются?
Больше примеров...
Саммерсов (примеров 6)
You think you're safe 'cause you work for Summers? Думаешь, раз работаешь на Саммерсов, то ты в безопасности?
Spoke with the Summers' masseuse. Я говорил с массажистом Саммерсов.
Together they start the Summers Rebellion. Вместе они начинают восстание Саммерсов.
The Summers' phone is ringing. Шеф, звонит телефон Саммерсов.
Vulcan's history began on the Shi'ar throneworld, as the unborn child of Christopher Summers (later known as Corsair) and Katherine Summers, parents of Cyclops and Havok. История Вулкана берет начало в главном мире империи Ши'ар, где нерождённый ребёнок Кристофера и Кэтерин Саммерсов (родителей Циклопа и Хавока) ждал своего часа.
Больше примеров...
Летних сезонов (примеров 6)
As elector, he spent twelve summers in Hanover, where he had more direct control over government policy. Будучи курфюрстом Священной Римской империи, провел 12 летних сезонов в Ганновере, где у него было больше прямого контроля над государственной политикой.
All these majestic creatures were filmed by Timothy Treadwell who lived among wild grizzlies for 13 summers. Эти величественные создания засняты Тимоти Тредвеллом, который прожил среди диких гризли 13 летних сезонов.
I've spent the last summers in Mexico. А я несколько летних сезонов провёл в Мексике.
How many summers did I work here? Сколько летних сезонов я проработала здесь?
Do national strategies make the link between forest and water risk management to deal with floods, droughts, soil erosion, landslides in the context of climate change, predication of drier summers and water shortages? Предусматривают ли национальные стратегии увязку мер по управлению рисками в лесном и водохозяйственных секторах в целях борьбы с наводнениями, засухой, эрозией почвы и оползнями в контексте изменения климата, прогнозирование засушливых летних сезонов и нехватки воды?
Больше примеров...
Саммерсе (примеров 3)
'Cause he was asking all sorts of weird questions about Shelby, about Keith Summers. Потому что он задавал странные вопросы о Шелби, о Ките Саммерсе.
Okay, I'll tell you about Allan Summers. Хорошо, я расскажу вам об Алане Саммерсе.
He was Under Secretary of the Treasury for International Affairs (1998-2001) under Secretaries Robert Rubin and Lawrence Summers, who are widely considered to have been his mentors. В дальнейшем занимал должности заместителя по международным делам министра финансов США (1998-2001) при министрах Роберте Рубине и Лоуренсе Саммерсе.
Больше примеров...