Two more summers and she's ripe for picking! |
Еще два лета и плод созреет, чтобы его сорвали! |
The winters are mild and the summers warm. |
Зимы тёплые и лета не очень жаркие. |
From the age of 15, McKee spent three summers in London with the National Youth Theatre. |
С пятнадцати лет Макки провела три лета в Лондоне, учась в Национальном молодежном театре. |
Course, my son worked as a baggage handler and freight loader for three summers. |
Конечно, мой сын три лета проработал в багажном хранилище. |
Dead grasses and rotting reeds loomed up in the mists like ragged shadows of long forgotten summers. |
Мёртвая трава и гниющий камыш маячили в тумане, как изорванные тени давно забытого лета. - Толкин Дж. |
James took the train 3 summers in a row during his parents' divorce. |
Джеймс путешествовал поездом три лета подряд, во время развода его родителей. |
I spent three whole summers there. |
Я как-то провел там целых три лета. |
He is a 6'1 junior from Columbus who plays lacrosse, speaks conversational German, and for the past three summers worked as a greeter at Abercrombie. |
Он в 6'1 классе из Колумбуса, играет в лакросс, говорит свободно по-немецки, так как последние три лета работал зазывалой в Аберкромби. |
From the age of three, she attended The Dalton School in New York City, spending most of her summers in East Hampton. |
С трёх лет она училась в школе Далтона в Нью-Йорке, проводя большую часть своего лета в Ист-Хэмптоне. |
They have come here to breed, but polar summers are so short, they must be in position before the thaw starts. |
Они прибыли сюда, чтобы размножаться, но полярные лета настолько коротки, что они должны быть на месте перед началом таяния. |
It seems she enjoyed periodic visits to the court and to London, including court visits during the summers of 1587 and 1588 and one that lasted from November 1591 to July 1592. |
Похоже, Арабелла наслаждалась периодическими визитами ко двору и в Лондон, в том числе посещениями двора в течение лета 1587 и 1588 годов, а также визитом, длившимся с ноября 1591 по июль 1592 года. |
Three summers passed, we fought a battle at Crecy in Normandy, |
Три лета тому назад бились мы при Креси, в Нормандии. |
Or what about the summers in South Africa, or the winters in Gastot? |
а что насчет того лета? в Южной Африке, или зимы в Гаштаде? |
Especially they rose for almost a year from October 2003 with cool summers and dropped for a year from October 2004 aftermath. |
Так, например, они росли на протяжении почти года начиная с октября 2003 года вследствие жаркого лета, а затем снижались в течение года после октября 2004 года. |
In Southern Europe and Central Asia irrigation is essential in providing economic yields and results in high water demands, while in Central and Western Europe irrigation is used to ensure yields in dry summers. |
В странах Южной Европы и Центральной Азии орошение является важным условием обеспечения экономической рентабельности, что порождает высокий спрос на водные ресурсы, тогда как в странах Центральной и Западной Европы оно используется для обеспечения урожая во время засушливого лета. |
At least 2 summers. |
Как минимум два лета. |
It was 3 summers ago. |
Это было три лета назад. |
It's been 43 wonderful summers. |
Я провел 43 прекрасных лета. |
Its winters are pleasant and mild, and the summers are warm with about 2500 hours od sunshine a year. |
Зимы на острове умеренные, лета - теплые, с около 2500 солнечных часов в год. |
Let two more summers wither in their pride ere we may think her ripe to be a bride. |
Пускай умрут еще два пышных лета Тогда женою сможет стать Джульетта. |
I've had the last three summers ruined by the Great Fats. |
Три мои последние лета испорчены этим Толстяком (Из трех Толстяков) |
The four original station buildings were constructed in the austral summers of 1967-1968 and 1968-1969, just prior to the first winter-over by a five-man team from January to October 19, 1969. |
Первые четыре здания станции были построены на протяжении южного лета 1967-68 и 1968-69 гг. и подготовлены для первой зимовки, с января по 19 октября 1970 года, отряда из 5 человек. |
And in the last two to three summers, these invasive organisms, this kind of Ebola of the trees, as it were, has swept through the primeval Hemlock forest of the east, and has absolutely wiped it out. I climbed there this past summer. |
И в последние два-три лета эти агрессивные организмы, своего рода вирус Эбола деревьев, прокатился сквозь первобытные леса тсуги на востоке, и практически уничтожил их. Я лазил там этим летом. |
Naumann worked during the summers at the Fishery Station in Aneboda (Småland, Southern Sweden), where he established a field laboratory of the Limnological Institute in Lund (now Einar Naumann Field Station). |
С 1913 года Эйнар Науманн работал в течение лета на рыболовной станции в Анебоде (Смоланд, Южная Швеция), где впоследствии основал полевую лабораторию от Лундского лимнологического института. |
Blue team has beaten red team the past three summers at Lake Tardicaca. |
Синяя команда побеждает красную команду уже З лета подряд на озере Тардикека. |