| Burn my suit and tie and I'm going to soar | Сожгу костюм и галстук и буду парить |
| You're tall, you're handsome, you got the power tie, the power suit. | Ты высокий, красивый, ты носишь галстук, костюм. |
| I mean, do you want to put on a suit and tie, | Я о том, хочешь ли ты надеть костюм и галстук, |
| One suit, one shirt, one necktie, one pair of shoes? | Костюм, рубашка, галстук, одна пара обуви? |
| Seriously, though, we need you to wear - that suit and tie, Grunkle Stan | Но если серьёзно, нам нужно, чтобы ты надел костюм и галстук. |
| And every now and then, I had to put on a suit and tie And go by and say "thank you"? | Иногда я надевал костюм и галстук и шёл говорить им "спасибо". |
| I put on my suit and tie, And I... Rode with my family to the church. | Я надел свой костюм и галстук, и я... поехал со своей семьей в церковь, |
| Suit and tie, that's... that's not me. | Костюм и галстук... это не моё. |
| Suit, tie, haircut, mint kicks. | Костюм, галстук, стрижка, кеды |
| Blue suit, red tie. | Синий костюм, красный галстук. |
| Green suit, ugly tie. | Зелёный пиджак, ужасный галстук. |
| He wore a suit and tie. | Оделся в костюм и галстук. |
| You'll need a suit and tie too. | Вам тоже понадобится костюм и галстук |
| Chalk-striped suit, red tie. | Полосатый костюм, красный галстук. |
| I'm wearing a suit and tie! | На мне костюм и галстук! |
| The defendant is wearing a suit and a tie. | Подзащитный носит костюм и галстук. |
| The suit, tie, shoes. | Костюм, галстук, туфли. |
| Same suit, different tie. | Тот же костюм, другой галстук. |
| Dad's wearing a suit and a tie. | На папе костюм и галстук. |
| Dark suit, red tie. | Черный костюм, красный галстук. |
| Where's your suit and tie? | Где твой костюм и галстук? |
| A brown suit, brown shoes, a white shirt a grayish tie with reddish-brown, or brownish-red, dots in it. | Коричневый костюм, коричневые ботинки, белая рубашка сероватый галстук с красно-коричневыми крапинками. |
| But the whole suit and tie thing kind of works for you, though. | Но знаешь, костюм и галстук тебя не портят. |
| I keep looking for Euro-Peter... slick suit, skinny tie, Bono glasses. | Я высматриваю евро версию Питера... щегольский костюм, узкий галстук, очки как у Боно. |
| To make a long story short, the gentleman comes into the office, great suit and tie. | Так вот, этот господин приходит ко мне в офис, на нём красивый костюм и галстук. |