Thanks there, sugar pie. |
Спасибо, сахарный горшочек! |
They are burning sugar cane again. |
Опять сахарный тростник горит. |
Like a sugar pill or something. |
Сахарный кубик, например. |
There's a sugar refinery nearby. |
Там рядом есть сахарный завод. |
There's sugar cane growing. |
А здесь растёт сахарный тростник. |
We're ready for you, sugar plum. |
Все готово, сахарный мой. |
Are we, sugar bear? |
Так ведь, сахарный медвежонок |
Looks like an old sugar mill. |
Похоже на старый сахарный завод. |
Maybe it's a sugar thing. |
Может это сахарный диабет? |
He was holding sugar cane. |
Он собирал сахарный тростник. |
Imhoff founded a chocolate and sugar factory after World War II where he produced non-branded chocolates, which became very successful. |
После войны Имхофф основал шоколадный и сахарный завод, который стал весьма успешным. |
In 2008, Syria's first sugar refinery was built in Jandar. |
В 2008 году в Джандаре построен первый сахарный завод. |
In 1874, a well-known industrialist IG Kharitonenko built a sugar factory in the town. |
В 1874 году известный промышленник И. Г. Харитоненко построил здесь сахарный завод. |
Risks are also lower because biofuel crops such as sugar cane have "dual uses". |
В данном случае риски являются более низкими также потому, что сельскохозяйственные культуры, предназначенные в качестве сырья для биотоплива, такие, как сахарный тростник, имеют "двойное назначение". |
When the sugar works caught fire. |
Когда в сахарный завод попала бомба. ( Вторая мировая война, 1940-1941) |
Still with Snow Queen sugar? |
Все еще работаешь в компании "Сахарный Снег"? |
I'd use powdered sugar. |
А где у вас сахарный песок. |
And for that same amount of time, I've been spilling sugar on the table and just kind of playing with it with my fingers. |
В течение всего этого периода я рассыпала сахарный песок на стол и просто играла с ним пальцами. |
Bioethanol is produced from sweet and starchy crops, which can be fermented to produce alcohol - mostly sugar cane and maize, but also sugar beet, potatoes, wheat or even manioc. |
Для этой цели в основном используется сахарный тростник и кукуруза, а также сахарная свекла, картофель, пшеница или даже маниок. |
One of the difficulties was that Fiji's main export was sugar cane, and multilateral trade agreements stipulated that Fiji must limit the cultivation of sugar cane in order to maintain prices. |
Одна из проблем состоит в том, что главной статьей экспорта является сахарный тростник и что многосторонние торговые соглашения ограничивают возделывание этой культуры в целях поддержания на нее цен. |
Barky (Marty Denniss) is 25 years old and returning to Sydney after two years of living in the northern sugar cane growing areas. |
Барки - 25-летний парень, вернувшийся домой после двух лет жизни в северных областях, где выращивают сахарный тростник. |
The first sugar factory was founded by Juan Amechazurra, milling for the first time on January 9, 1879. |
Первый сахарный завод был основан Хуан Амечасуррой, который начал функционировать 9 января 1879 года. |
Alcohol is aged in barrels for up to one and a half years by distillation of grape must, and then sugar syrup is added. |
Спирт, путём дистилляции виноградного сусла, выдерживается в бочках до полутора лет, после чего в него добавляют сахарный сироп. |
There are also versions in which it is soaked in sugar syrup then served. |
Затем процеживают, а полученный настой вливают в сахарный сироп, который кипит. |
The construction, coffee, sugar cane and banana sectors had also posted increases; the tobacco sector had witnessed a 100% increase. |
Отмечался также рост в таких секторах экономики, как строительство, кофе, сахарный тростник и бананы, а в табачном сегменте он составил 100 процентов. |