Английский - русский
Перевод слова Sugar
Вариант перевода Сахарный

Примеры в контексте "Sugar - Сахарный"

Примеры: Sugar - Сахарный
The price of substitutes such as maize or sugar cane used to produce biofuels also goes up. Растет также цена на такие заменители энергоресурсов, как кукуруза и сахарный тростник, которые используются для производства биотоплива.
She's already had her sugar limit for today. Она уже превысила свой сахарный лимит на сегодня.
They're planting sugar cane in our cornfields. Они выращивают сахарный тростник на наших кукурузных полях.
Built his own sugar shack in his garage, got in new equipment. Он создал свой сахарный заводик у себя в гараже, закупил оборудование.
Okay, this brand of heroin is known as sugar skull. Хорошо, этот сорт героина известный как сахарный череп.
And sugar cane is everywhere on Maui. А сахарный тростник растет везде на Мауи.
A well-known success story is Brazil's exploitation of their abundant sugar cane resources to make ethanol for domestic vehicle fuelling. Широко известен успешный опыт Бразилии, где в избытке имеется сахарный тростник, используемый для изготовления этанола в качестве топлива для эксплуатируемых в стране автомобилей.
He had those lips like sugar cane Его губки сладки, как сахарный тростник,
Here we shall plant banana trees coffee trees and sugar cane. Мы посадим здесь банановые деревья, кофейные деревья, и сахарный тростник.
I kind of got a sugar crash off that ice cream. У меня похоже сахарный удар от мороженого
I've been learning the sugar business my whole life. Я изучала сахарный бизнес всю мою жизнь
This is suitable for any soil capable of growing sugar cane, but it is also very effective on compacted, saline or eroded soils. Эта агротехника подходит для всех полей, на которых выращивается сахарный тростник, а также для уплотненных, засоленных или эродированных почв.
Since sugar cane was not grown there and there were no other businesses of interest to the colonial Powers, the manifestations of colonialism in the Islands were muted. Поскольку там не выращивался сахарный тростник и не было других промыслов, интересовавших колониальные державы, проявления колониализма на островах были мягкими.
Feedstock: sugar cane or other lignocellulosic material Исходное сырье: сахарный тростник или другие лигноцеллюлозные материалы
Some participants referred to their biofuel initiatives, which include production of ethanol from agricultural products such as corn in the United States of America and sugar cane in Brazil. Некоторые участники упомянули о своих инициативах по освоению биотоплива, включающих производство этанола из сельскохозяйственных продуктов, таких, как кукуруза в Соединенных Штатах Америки и сахарный тростник в Бразилии.
Rather, biofuels have so far been produced from crops that are surplus to domestic food consumption, such as cassava and sugar cane. Точнее, биотопливо в настоящее время производится из излишков культур, которые остаются после потребления на внутреннем рынке, таких, как маниока и сахарный тростник.
Our productivity is high, thanks to sources of energy such as sugar cane and the African oil palm, which also protects the soil from direct sunlight and prevents erosion. Мы обеспечили высокий уровень производительности в нашей стране благодаря использованию таких биологических источников энергии, как сахарный тростник и африканская масличная пальма, плантации которой, помимо прочего, защищают почву от прямого солнечного света и предотвращают ее эрозию.
These days, all the sugar cane goes to a new mill on the other side of the island. Сейчас весь сахарный тростник идет на новую мельницу на другой стороне острова.
One example may be seen in the case of biofuels, which are made primarily out of agricultural feedstock such as sugar cane, soya beans and palm kernels. Одним из примеров может служить производство биотоплива главным образом на базе такого сельскохозяйственного сырья, как сахарный тростник, соя и пальмовые орехи.
No, Sal's boat was moving icing sugar. Нет, Сэл возит сахарный песок, гений сыска!
However, after independence in 1956 the Khartoum government shifted the sugar project to the north, where it is grown under much less favorable conditions with heavy irrigation. Тем не менее, после обретения независимости в 1956 году правительство Судана переключило сахарный проект на север, где сахарный тростник выращивается в гораздо менее благоприятных условиях с большими ирригационными затратами.
No, Sal carried sugar or sand, what do you think? Нет, Сэл возит сахарный песок, гений сыска!
He's not made of sugar, he won't melt. Посидит, не развалится, не сахарный.
Cultivated areas fall into two main groups: the valleys and hollows given over to coffee and sugar cane, and the lowlands divided up into banana plantations. Обрабатываемые земли подразделяются на две большие группы, в том числе: долины и низины, в которых выращивается кофе и сахарный тростник, а также низменности, разделенные на большие плантации для выращивания бананов.
A major preoccupation addressed during the meeting was that rapid growth in demand for energy feedstocks - such as corn, sugar cane and oil beans - could divert too much cropland to fuel crops and imperil food security. Одна из серьезных проблем, затронутых в ходе совещания, - то, что быстрый рост спроса на такое исходное энергосырье, как кукуруза, сахарный тростник и масличные бобовые культуры, может потребовать отведения чрезмерно обширных сельскохозяйственных угодий под топливные культуры и поставить под угрозу продовольственную безопасность.