Английский - русский
Перевод слова Subsidy
Вариант перевода Субсидия

Примеры в контексте "Subsidy - Субсидия"

Примеры: Subsidy - Субсидия
Annual rent subsidy paid is currently £18 million per annum. Ежегодная субсидия на арендную плату в настоящее время составляет 18 миллионов фунтов стерлингов в год.
The subsidy is offered to households whose service providers are utility companies. Субсидия предлагается домохозяйствам, которые обслуживаются коммунальными предприятиями.
But his connection with Feng, then a subsidy on samarium... Но его связь с Фэном, потом субсидия на самарий...
And a 15% subsidy on all future retrofit materials, courtesy of the city of New York. И пятнадцати процентная субсидия на все инновационные материалы в благодарность от города Нью-Йорк.
This subsidy is given automatically to standard six students in the Stann Creek and Toledo districts. Эта субсидия автоматически предоставляется учащимся по программе "Стандарт 6" в округах Станн-Крик и Толедо.
Communities designated as national priority areas shall benefit from the subsidy. Данная субсидия будет предоставляться общинам, расположенным в национальных приоритетных районах.
The term "subsidy" is frequently used but has a variety of meanings. Часто используемый термин "субсидия" имеет различные значения.
In exchange, the Cossack register was expanded, and the annual subsidy to Cossacks from the Crown was increased. В обмен, реестровое казачество расширялось, и увеличивалась ежегодная субсидия для казаков из короны.
One such subsidy is permitting deduction of a fixed percentage of certain expenses from income tax. Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога.
However, when the promised travel subsidy was withdrawn, Armstrong's troupe couldn't afford to participate. Однако, когда обещанная субсидия была забрана, труппа Армстронга не могла позволить себе участвовать.
The subsidy is given to a municipality, which may associate with other investors on the construction. Такая субсидия выделяется муниципалитету, который может осуществлять строительство совместно с другими инвесторами.
In August 1995, the community rehabilitation centres had been given a small subsidy towards recurrent costs. В августе 1995 года общинным реабилитационным центрам была предоставлена небольшая субсидия для покрытия текущих расходов.
The grant of a subsidy by UNOCA is based on democratic principles and equal treatment of all cultural sectors concerned. Субсидия ЮНОКА предоставляется на основе принципов демократии и равноправия представителей всех культур.
As a rule, the subsidy is granted for one year. Как правило, субсидия предоставляется на годичный срок.
A State subsidy may be granted also for joint projects with foreign participation. Государственная субсидия может быть также предоставлена для осуществления совместных проектов с иностранным участием.
The subsidy is paid by the patient's home county. Данная субсидия выплачивается властями округа проживания пациента.
In addition, private vocational training providers are granted a subsidy for training equipment and tools and a loan for facility installation. Кроме того, частным профессионально-техническим учебным заведениям выплачивается субсидия на учебное оборудование и инструментарий и предоставляется кредит на оснащение.
Too often, a subsidy is introduced to support a specific social or environmental goal, without serious analysis of all the consequences. Очень часто субсидия вводится в порядке поддержки определенной социальной или экологической цели без проведения серьезного анализа всех соответствующих последствий.
Once a technology or a distribution network is established and economic, the subsidy would normally no longer be needed. После того как соответствующая технология или сеть распределения будет налажена и подтвердит свою экономическую жизнеспособность, субсидия, как правило, будет уже не нужна.
It also delivers a cash subsidy to female workers in the private sector equivalent to 75% of their wage. Кроме того, женщинам, работающим в частном секторе, выплачивается денежная субсидия в размере 75 процентов от получаемого вознаграждения.
The family subsidy is payable for three years. Семейная субсидия выплачивается на протяжении трех лет.
Rule 3.7 Post adjustment and rental subsidy Правило 3.7 Корректив по месту службы и субсидия на аренду жилья
Those communities to benefit from the subsidy shall be those on the map of national priority areas. Данная субсидия будет предоставляться тем общинам, которые указаны на карте национальных приоритетных районов.
A second-tier subsidy for distribution costs could then raise that volume of ACTs to 300 to 400 million treatments. Вторичная субсидия на покрытие расходов по распределению может еще более повысить количество доз КТА до 300-400 млн.
The Ministry of Social Affairs and Health grants a State subsidy the amount of which depends on. Министерством социальных дел и здравоохранения предоставляется государственная субсидия в размере, который зависит от количества жителей того или иного муниципалитета.