Английский - русский
Перевод слова Subsidiary
Вариант перевода Подзаконные

Примеры в контексте "Subsidiary - Подзаконные"

Примеры: Subsidiary - Подзаконные
(b) Any orders, Rules, Regulations or other subsidiary legislation made by a person or authority under a power conferred by this Constitution or any other law; Ь) любые постановления, правила, положения или другие подзаконные акты, принимаемые каким-либо лицом или органом власти в соответствии с полномочиями, возложенными на него настоящей Конституцией или каким-либо другим законом;
Subsidiary legislation may be made by or under the authority of the National Assembly. Подзаконные акты могут приниматься Национальным собранием или под его эгидой.
Subsidiary legislation was being prepared to bring them into force. Подзаконные акты об их вступлении в силу находились в стадии подготовки.
Subsidiary legislation and a systematic public information campaign for the anti-discrimination law need to be drafted and implemented. Необходимо разработать и применить на практике подзаконные акты и на систематической основе проводить кампанию общественной информации в целях принятия закона о борьбе с дискриминацией.
Chapter 204, subsidiary legislation. Глава 204, подзаконные акты.
The annex should deal with policy, law and regulation, regulation having the meaning of subsidiary legislation used by the representative of Spain. Приложение должно быть посвящено вопросам политики, законодательства и регулирования, причем регулирование следует понимать как подзаконные акты, т.е. в том смысле, в котором этот термин понимает представитель Испании.
(a) The Judiciary, which comprises the Supreme Court of Justice, the appellate courts and such other courts as may be established by subsidiary laws; а) Верховный суд, суды второй инстанции суды и другие суды судебной власти, издающие подзаконные нормативные акты (статья 172 Конституции);
Drafts legislation, including subsidiary legislation, by-laws; занимается разработкой законов, включая вспомогательные законы, подзаконные акты и т.п.;
By-laws had been enacted to grant refugees, their families and persons under subsidiary protection the right to social welfare and health care. Приняты подзаконные акты, которые предоставляют беженцам, членам их семей и лицам, пользующимся дополнительной защитой, права на социальное обеспечение и медицинский уход.
Since the Constitution is the supreme law of the land, any other subsidiary legislations including proclamations, regulations, directives or any decision or any practices of an organ of the State that contradict the Constitutional principle of equality have no effect. В силу того что Конституция является основным законом страны, все производное законодательство, включая постановления, подзаконные акты, директивы и любые решения или практические действия государственных органов, противоречащие конституционному принципу равенства, не имеют юридической силы.