Therefore GHG emissions can be expected to increase from this subsector. |
В этой связи можно предполагать, что выбросы ПГ в этом подсекторе увеличатся. |
Also in this subsector, propane was applicable only in smaller systems owing to safety concerns. |
Также в этом подсекторе применим пропан, но только в случае малогабаритных систем, что вызвано соображениями безопасности. |
The military offensive against the insurgents is advancing well in that subsector. |
Военные наступательные действия против мятежников в этом подсекторе развиваются успешно. |
Nearly two thirds of reporting Parties identified measures in the transport subsector. |
Почти две трети представивших сообщения Сторон указали меры в транспортном подсекторе. |
In the agro-industrial subsector, food processing - including fruit and vegetable preservation - and the leather industry were emphasized. |
В агропромышленном подсекторе основное внимание уделялось производству пищевых продуктов, включая консервирование фруктов и овощей, и кожевенной промышленности. |
Missions have been undertaken for the rehabilitation of the higher education system and a project for cooperation in that subsector is being finalized. |
Были направлены миссии с целью восстановления системы высшего образования, а также завершается работа над проектом сотрудничества в этом подсекторе. |
The Annex on Negotiations on Basic Telecommunications relates to the negotiations on market access and national treatment in this subsector. |
Приложение о переговорах по базовым телекоммуникационным услугам касается переговоров по вопросу о доступе на рынки и национальном режиме в этом подсекторе. |
Depending on the general level of development of the respective country, the number of people associated with this subsector can be substantial. |
В зависимости от общего уровня развития той или иной страны число людей, работающих в этом подсекторе, может быть существенным. |
In some countries farmers in this subsector benefit from a public subsidized insurance scheme. |
В некоторых странах фермеры, работающие в этом подсекторе, пользуются услугами соответствующих схем страхования, субсидируемых по линии государства. |
In the irrigation subsector, 92 per cent of arrived supplies were distributed to end-users or installed at selected sites. |
В подсекторе ирригации конечным потребителям поступило или было установлено на отдельных объектах 92 процента прибывших предметов снабжения. |
It is important to appreciate the extent of the collapse of the veterinary subsector. |
Важно оценить масштабы катастрофических последствий в ветеринарном подсекторе. |
Liberalization of commitments in this subsector would not go far if no significant commitments were achieved regarding the movement of service providers. |
Невозможно будет достичь значительного прогресса в либерализации обязательств в этом подсекторе, если не будут приняты существенные обязательства в отношении перемещения поставщиков услуг. |
For Indonesia, Lesotho and Mexico, emissions from the forest and grassland conversion subsector exceeded the total removal by sinks. |
В Индонезии, Лесото и Мексике выбросы в подсекторе преобразования лесов и лугов превысили общую абсорбцию поглотителями. |
The distribution of items for the higher education subsector was on average 90 per cent. |
В подсекторе высшего образования было распределено в среднем 90 процентов товаров. |
This made it difficult to form a clear picture of the importance of these measures in the industry subsector. |
Это затрудняет оценку роли этих мер в подсекторе промышленности. |
The United States Government works to coordinate assistance to each subsector: basic and higher education and workforce development. |
Правительство Соединенных Штатов стремится координировать оказание помощи в каждом подсекторе: базовое и высшее образование и развитие трудовых ресурсов. |
Only the livestock subsector recorded a minimal decline in output. |
Небольшое снижение объемов производства отмечено только в животноводческом подсекторе. |
The crops subsector generated a 4.89 per cent output increase for 2004. |
В зерновом подсекторе в 2004 году объемы производства возросли на 4,89%. |
A regional sub-office in Zalingei, which reports to the El Geneina regional office, coordinates activities in the Zalingei subsector. |
Региональное подотделение в Залингее, подотчетное региональному отделению в Эль-Генейне, осуществляет координацию деятельности в залингейском подсекторе. |
With regard to the Royal Moroccan Army, MINURSO continues to enjoy full freedom of movement in subsector Awsard. |
Что же касается Королевской марокканской армии, то МООНРЗС продолжает пользоваться полной свободой передвижения в подсекторе Аусард. |
In the northern subsector, the towns of Damasa, Eleweny, Elade, Burahache and Fafadun have been liberated. |
В Северном подсекторе были освобождены населенные пункты Дамаса, Элевени, Эладе, Бурахаче и Фафадум. |
Penetration is much higher in those subsectors that have dealt with low-GWP substances for a long time (such as the industrial subsector in respect of ammonia). |
Показатель такого проникновения намного выше в тех подсекторах, в которых вещества с низким ПГП уже используются в течение длительного времени (например, в промышленном подсекторе, использующим аммиак). |
The same number of Parties (52) is also considering alternative fuels in the transport subsector, with the greatest interest coming from Latin America. |
То же самое число Сторон (52) рассматривают также возможность использования альтернативных видов топлива в транспортном подсекторе, причем наиболее активный интерес к этому проявляют страны Латинской Америки. |
Insurance companies might profitably accord the same sort of attention to gain business in this subsector as they exhibit to book business from industrial firms in urban areas. |
В целях развития своей деятельности в этом подсекторе страховщики могли бы с определенной выгодой для себя уделять ему такое же внимание, как и в случае заключения страховых договоров с промышленными предприятиями в городских районах. |
∙ Measures to consolidate privatization in the African industrial subsector with special emphasis on the Second Decade; |
меры по укреплению процесса приватизации в африканском промышленном подсекторе с уделением особого внимания целям второго Десятилетия; |