Each was active in the priority subsector of sewerage and drinking water. |
Оба они действовали в приоритетном субсекторе, охватывающем систему канализации и обеспечения питьевой водой. |
In the third priority subsector of energy, attention is primarily focused on rural areas that do not have access to electricity. |
В третьем по приоритетности субсекторе, каким является энергетика, основное внимание уделяется сельским районам, которые не имеют доступа к электричеству. |
Detailed market studies on the ecotourism subsector were conducted by UNWTO in 2001 and published in 2002, the International Year of Ecotourism. |
В 2001 году ЮНВТО провела подробное исследование рынка в субсекторе экотуризма, результаты которого были опубликованы в 2002 году - Международном году экотуризма. |
WHO was also active in this subsector, with a contribution from the European Commission Humanitarian Assistance Office (ECHO), allowing for the implementation of a project aimed at the rehabilitation and protection of existing water sources (springs and wells). |
ВОЗ также действовала в этом субсекторе при совместном участии Гуманитарного управления Европейского сообщества (ГУЕС), что позволило осуществить проект восстановления и защиты существующих водных источников (природные источники и колодцы). |
Estimates that measure the extent of women's participation in small-scale and artisanal mining activities indicate that women form a significant component of the human resources in the subsector, and in some areas, are even the predominant participants. |
Оценки, определяющие степень участия женщин в деятельности мелких горнодобывающих предприятий и предприятий кустарного горного промысла, свидетельствуют о том, что женщины составляют значительную долю занятых в этом субсекторе, а в некоторых областях они являются даже доминирующим элементом. |
Recognizing that the EIB has a specific mandate to finance TENs infrastructure, whereas EBRD's mandate focuses primarily on transition, the two institutions are developing closer cooperation, particularly in the railway subsector. |
Признавая, что на ЕИБ возможен конкретный мандат по финансированию инфраструктуры ТЕС, а мандат ЕБРР сосредоточен главным образом на проблемах переходного периода, оба эти учреждения развивают более тесное сотрудничество, в частности в железнодорожном субсекторе. |
Since 1 November, UNMEE has observed some 500 newly deployed Eritrean soldiers in the Zone in Sector West, 300 in Sector Centre and 100 in Subsector East. |
В течение периода после 1 ноября МООНЭЭ отметила, что в зоне в Западном секторе было развернуто примерно еще 500 эритрейских военнослужащих, 300 в Центральном секторе и 100 в восточном субсекторе. |