Английский - русский
Перевод слова Subsector

Перевод subsector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подсекторе (примеров 95)
Establishment of a Women's Network on Protection of Civilians in each State, and subsector Zalingei to provide for UNAMID and the United Nations country team recommendations on improving physical security for women and communities Создание женской сети по вопросам защиты гражданских лиц в каждом штате и в подсекторе Залингее с целью представить ЮНАМИД и страновой группе Организации Объединенных Наций рекомендации по улучшению физической безопасности женщин и населения
In addition, Eritrea has deployed around 6 anti-aircraft guns around the area of Assab Airport in Subsector East. Кроме этого, Эритрея развернула порядка 6 зенитных орудий в районе аэропорта в Ассабе в Восточном подсекторе.
In May and June, the Ethiopian forces withdrew some of their front-line troops along the border, in the area of Bure, in Subsector East. В мае и июне эфиопские силы вывели некоторые из своих подразделений первого эшелона вдоль границы в районе Буре в Восточном подсекторе.
Despite the estimated increase, the hotel and restaurant subsector declined by 4.9 per cent. Несмотря на этот рост, в подсекторе гостиничного и ресторанного обслуживания отмечалось сокращение объема производства на 4,9 процента.
Likewise, each MINURSO team site commander concerned has written a similar letter to his respective Royal Moroccan Army subsector commander. В то же время командир каждого опорного поста военных наблюдателей МООНРЗС направил командиру отряда Королевской марокканской армии в соответствующем подсекторе письмо аналогичного содержания.
Больше примеров...
Подсектора (примеров 78)
The seminar scheduled for subsector Zalingei was not conducted as the State Committee was being established Семинар, запланированный для подсектора Залингей, не был проведен, поскольку комитет штата находился в процессе создания
As a result of the subsector's direct influence on human health and well-being, measures that address transport emissions are often desirable from an environmental sustainability perspective, and also lead to lower GHG emissions. Ввиду прямого воздействия этого подсектора на здоровье и благополучие людей часто возникает необходимость принимать в интересах экологической устойчивости меры для решения проблем транспортных выбросов, в том числе в целях сокращения выбросов ПГ.
Overall, UNDP assistance has helped create a propitious climate for developing the community welfare and cooperative subsector, enhancing the population's self-reliance and developing and strengthening management, accounting and cooperative organizational skills among members, officials and elected leaders of cooperatives and groups. В целом помощь ПРООН способствовала созданию благоприятных условий для развития этого подсектора, повышения самостоятельности населения, развития и укрепления навыков управления, ведения бухгалтерского учета и организаторских способностей у участников объединений и кооперативов, их организаторов и выборных руководителей.
Research on informal sector workers in both Africa and Asia has shown, however, that their average ages are in the high twenties or early thirties, raising considerable doubt about the subsector's capacity to provide even marginal employment for young labour force entrants. Однако изучение положения работников неорганизованного сектора в Африке и Азии показало, что их средний возраст составляет около 30 лет, в связи с чем существуют серьезные сомнения относительно способности этого подсектора предоставить хоть какую работу для молодежи, приступающей к трудовой деятельности.
Second, within the sector, the US parent was classified in the three-digit subsector in which its sales were largest; a three-digit subsector consists of all four-digit industries that have the same first three digits in their four-digit ISI code. Затем в рамках этого сектора американская материнская компания классифицируется по трехзначному коду подсектора, на который приходится наибольшая доля продаж; подсектор трехзначного кода состоит из всех отраслей четырехзначного кода, у которых в четырехзначном коде МОКО совпадают первые три цифры.
Больше примеров...
Подсектор (примеров 51)
However, for 15 Parties, this subsector constituted the main removal by sinks. Однако для 15 Сторон этот подсектор представлял собой основной поглотитель газов.
The banking subsector in the Central African Republic comprises four licensed commercial banks: Банковский подсектор в Центральноафриканской Республике включает четыре лицензированных коммерческих банка:
With the completion of phase II of the drawdown of troops, the infantry battalion and support elements from Sector East would be repatriated and the existing 3 sectors would be consolidated into 2 main sectors and one subsector in the East. С завершением второго этапа сокращения численности военнослужащих пехотный батальон и вспомогательные элементы Восточного сектора будут репатриированы, а три существующих сектора будут преобразованы в два основных сектора и один подсектор на Востоке.
To coordinate administrative and logistical support in the field, the three regional offices (in Barentu, Sector West, in Adigrat, Sector Centre, and in Assab, Subsector East) were maintained from July 2007 to March 2008. С июля 2007 года по март 2008 года вопросами координации административной и материально-технической поддержки на местах занимались три региональных отделения (в Баренту, Западный сектор, в Адиграте, Центральный сектора, и в Асэбе, Восточный подсектор).
Second, within the sector, the US parent was classified in the three-digit subsector in which its sales were largest; a three-digit subsector consists of all four-digit industries that have the same first three digits in their four-digit ISI code. Затем в рамках этого сектора американская материнская компания классифицируется по трехзначному коду подсектора, на который приходится наибольшая доля продаж; подсектор трехзначного кода состоит из всех отраслей четырехзначного кода, у которых в четырехзначном коде МОКО совпадают первые три цифры.
Больше примеров...
Подсектором (примеров 17)
Therefore GHG emissions from this subsector will grow. Соответственно увеличится и объем выбросов ПГ, связанных с этими подсектором.
The third priority subsector is refugee camps. Третьим приоритетным подсектором являются лагеря беженцев.
Livestock production was the only subsector of the agriculture industry that experienced growth. Единственным подсектором в сельском хозяйстве, в котором наблюдался рост, было животноводство.
In the agricultural sector, livestock was the most important subsector for all reporting Parties, except for Indonesia, the Philippines and the Republic of Korea, where rice cultivation was the largest. В сельскохозяйственном секторе животноводство являлось наиболее значительным подсектором для всех представивших информацию Сторон, за исключением Индонезии, Республики Корея и Филиппин, где крупнейшим источником являлось выращивание риса.
Stock raising is another subsector, primarily hybrids from Senegal and English Red Polls. 4 Еще одним подсектором является скотоводство; что касается крупного рогатого скота, то разводятся главным образом гибриды, получаемые на основе скрещивания сенегальской и английской красной пород 4/.
Больше примеров...
Подсектору (примеров 13)
The considerations relevant for the commercial sector are also applicable to this subsector. Соображения, касающиеся товарного сектора, применимы также и к данному подсектору.
Initially, the Congress focused on the electricity subsector. Первоначально участники конгресса главное внимание уделяли подсектору электроэнергетики.
Parties' attention to this subsector follows from the fact that transport is often one of the fastest growing sources of GHGs, especially in large urban areas where it is affecting urban air quality and creating noise and congestion problems. Внимание Сторон к этому подсектору обусловлено тем фактом, что транспорт нередко оказывается одним из наиболее быстро увеличивающихся источников ПГ, особенно в крупных городских районах, где он отрицательно сказывается на качестве городского воздуха и является причиной таких проблем, как шум и перегруженность дорожного движения.
According to the information reported on this subsector, the efficient lighting option has high potential for cost-effectively abating GHGs, and many Parties are currently implementing improved lighting practices by replacing incandescent light bulbs with compact fluorescent types. Согласно представленной информации по этому подсектору вариант, касающийся использования эффективных систем освещения, обладает значительным потенциалом в плане рентабельного с точки зрения затрат сокращения выбросов ПГ, и многие Стороны в настоящее время используют более совершенные практические методы освещения путем замены ламп накаливания компактными флуоресцентными лампами.
Following the recommendations of the Regional Consultation on Industrial Rehabilitation/Restructuring with Special Focus on the Food-processing Subsector in Africa (1990), a study of privatization theory and policy was prepared by UNIDO in 1992. В соответствии с рекомендациями Региональной консультации по промышленному восстановлению/перестройке с уделением особого внимания подсектору пищевой промышленности в Африке (1990 год) ЮНИДО в 1992 году подготовила исследование, посвященное теории и политике приватизации.
Больше примеров...
Подсекторах (примеров 12)
Second, in the face of a challenging security environment, UNSOA had to move more of its cargo to the sector and subsector hubs by air. Во-вторых, перед лицом сложной обстановки в плане безопасности ЮНСОА пришлось доставлять больше своих грузов в секторальные центры и центры в подсекторах авиатранспортом.
The distribution rate of agricultural inputs continued to vary according to subsector, and was affected by a number of factors, including the drought. Темпы распределения товаров сельскохозяйственного назначения были неодинаковыми в различных подсекторах, что объяснялось воздействием различного рода факторов, включая засуху.
For the current-term EC, 664 members were returned through elections, i.e. the 2006 EC subsector elections, in which there were 112844 female registered voters, representing 55.1 per cent of the overall number of registered individual voters. В ИК текущего созыва 664 члена получили места посредством выборов (имеются в виду организованные в подсекторах выборы в ИК 2006 года), в ходе которых были зарегистрированы 112844 избирателя-женщины, что соответствовало 55,1% от общего числа отдельных участников голосования, прошедших регистрацию.
In response to continued demand from partners on the ground, work to strengthen women's economic capacity has evolved from supporting small, income-generating projects to a programmatic focus on enlarging opportunities within an economic sector or subsector. В связи с сохраняющимся спросом со стороны партнеров на местах работа по укреплению экономического потенциала женщин претерпела определенную эволюцию: если ранее основное внимание уделялось поддержке мелкомасштабных доходоприносящих проектов, то теперь разрабатываются программы, нацеленные на расширение их возможностей в определенных экономических секторах или подсекторах.
Rural women play a vital role in all these sub sectors; however, because of their triple roles, it is continuously difficult to ascertain their importance in each subsector. Сельские женщины играют жизненно важную роль во всех этих подсекторах; однако ввиду их тройственных функций всегда трудно установить истинное значение труда женщин в каждой подотрасли.
Больше примеров...
Подсекторов (примеров 15)
OECD: Publish a volume on general government and subsector accounts. ОЭСР: Публикация тома, посвященного счетам органов общего управления и счетам подсекторов.
Panama intends to conduct research and disseminate the findings of a study of cooperative subsectors, including, but not limited to, the contribution that each subsector is making to the economic, social and cultural development of its members and the local and national community. Панама планирует проводить научную работу и распространять результаты исследования, посвященного изучению подсекторов кооперативного сектора, включая, но не ограничиваясь этим, вклад каждого подсектора в экономическое, социальное и культурное развитие его членов, местных общин и общества на национальном уровне в целом.
The unit also completed the refurbishment of subsector commands east of the defensive sand wall (berm). Кроме того, это подразделение завершило работы по переоборудованию командных пунктов подсекторов, расположенных к востоку от защитного песчаного вала (бермы).
The Advisory Committee notes that the proposed positions will be based at mission headquarters, the three sectors and the subsector and as the security situation permits, personnel from the sectors and subsector offices will be redeployed to the 13 military outposts. Консультативный комитет отмечает, что сотрудники на предлагаемых должностях будут располагаться в штаб-квартире миссии, трех секторах и подсекторах и если ситуация в области безопасности позволит, то персонал из этих секторов и подсекторов будет переведен на 13 военных постов.
Knowledge processes should support what people want, as opposed to what is good for a single subsector, via definition, examination, challenge to and possible adjustment of purpose. Процессы развития знаний должны отвечать чаяниям людей, а не интересам отдельно взятых подсекторов, обеспечивая определение, изучение, критическую оценку и возможную корректировку намеченной цели.
Больше примеров...
Субсекторе (примеров 7)
Each was active in the priority subsector of sewerage and drinking water. Оба они действовали в приоритетном субсекторе, охватывающем систему канализации и обеспечения питьевой водой.
WHO was also active in this subsector, with a contribution from the European Commission Humanitarian Assistance Office (ECHO), allowing for the implementation of a project aimed at the rehabilitation and protection of existing water sources (springs and wells). ВОЗ также действовала в этом субсекторе при совместном участии Гуманитарного управления Европейского сообщества (ГУЕС), что позволило осуществить проект восстановления и защиты существующих водных источников (природные источники и колодцы).
Estimates that measure the extent of women's participation in small-scale and artisanal mining activities indicate that women form a significant component of the human resources in the subsector, and in some areas, are even the predominant participants. Оценки, определяющие степень участия женщин в деятельности мелких горнодобывающих предприятий и предприятий кустарного горного промысла, свидетельствуют о том, что женщины составляют значительную долю занятых в этом субсекторе, а в некоторых областях они являются даже доминирующим элементом.
Recognizing that the EIB has a specific mandate to finance TENs infrastructure, whereas EBRD's mandate focuses primarily on transition, the two institutions are developing closer cooperation, particularly in the railway subsector. Признавая, что на ЕИБ возможен конкретный мандат по финансированию инфраструктуры ТЕС, а мандат ЕБРР сосредоточен главным образом на проблемах переходного периода, оба эти учреждения развивают более тесное сотрудничество, в частности в железнодорожном субсекторе.
Since 1 November, UNMEE has observed some 500 newly deployed Eritrean soldiers in the Zone in Sector West, 300 in Sector Centre and 100 in Subsector East. В течение периода после 1 ноября МООНЭЭ отметила, что в зоне в Западном секторе было развернуто примерно еще 500 эритрейских военнослужащих, 300 в Центральном секторе и 100 в восточном субсекторе.
Больше примеров...
Субсектора (примеров 6)
a. To consider aspects of ecotourism in the context of international agreements on biodiversity and the forest subsector; а. для рассмотрения аспектов экотуризма в контексте международных соглашений, касающихся биологического разнообразия и субсектора лесоводства;
Such controls will be carried out both on medicines in the public sector and on medicines procured from the private pharmaceutical subsector. Такой контроль будет осуществляться одновременно как над медикаментами государственного сектора, так и над медикаментами, приобретаемыми на уровне частного фармацевтического субсектора.
(a) Incorporating the literacy subsector into the national education system; а) включение субсектора борьбы с неграмотностью в систему национального образования;
In the strategic and national projects subsector, the focus has been on developing the harbour, airport and safe passage, which are priorities at the national level. Основным направлением деятельности в рамках субсектора стратегических и национальных проектов является развитие морского порта и аэропорта, а также обеспечение безопасного прохода, что относится к числу национальных приоритетов.
The development strategy for the primary, secondary and vocational education subsector (2010-2016) of May 2010; стратегия развития субсектора начального, среднего и профессионального образования (на 2010 - 2016 годы), принятая в мае 2010 года;
Больше примеров...
Подсекторам (примеров 9)
Following the subsector elections, the current-term Election Committee was constituted in 2012. Избирательная комиссия была сформирована в 2012 году, после проведения выборов по подсекторам.
Investment commitments to transport projects with private participation in developing countries by subsector, 1990 - 2007 Инвестиционные обязательства в отношении транспортных проектов с участием частного сектора в развивающихся странах в разбивке по подсекторам, 1990-2007 годы
Specifically, table 4-2 of the Panel's supplemental assessment was used as the basis to build a scenario of preferred alternatives by subsector and factory size. В частности, таблица 4-2 дополнительной оценки Группы использовалась в качестве основы для разработки сценария применения предпочтительных альтернатив с разбивкой по подсекторам и размерам предприятий.
The list of commitments in education under GATS, by country and education subsector, is. С перечнем обязательств в области образования в соответствии с ГАТС в разбивке по странам и подсекторам образования можно ознакомиться на сайте.
A total of 1,583 candidates stood for the subsector elections, out of whom 258 (16.3%) were female. На выборах, проводившихся по подсекторам, было выдвинуто в общей сложности 1583 кандидата, из которых 258 человек (16,3 процента) составили женщины.
Больше примеров...
Подотрасли (примеров 6)
Each Committee subsector has a chapter lead author for preparing the Committee's reports (CLA). В каждой подотрасли Комитета назначен ведущий автор по соответствующему разделу доклада комитета (ВАР).
3 All modes of traffic, all organizations in the "Maritime transport" subsector and other economic sectors. З) Все виды сообщения, все организации подотрасли «Морской транспорт» и других отраслей экономики
The Tourist Board plans to improve the British Virgin Islands as a desirable destination by making the beaches more accessible, introducing more heritage programmes, and by better managing the cruise tourism subsector. Совет по туризму планирует сделать Британские Виргинские острова более привлекательным местом на карте путешествий путем улучшения доступности пляжей, внедрения большего числа программ культурного наследия и совершенствования управления в подотрасли круизного туризма.
Rural women play a vital role in all these sub sectors; however, because of their triple roles, it is continuously difficult to ascertain their importance in each subsector. Сельские женщины играют жизненно важную роль во всех этих подсекторах; однако ввиду их тройственных функций всегда трудно установить истинное значение труда женщин в каждой подотрасли.
The overall incremental capital cost and incremental operational cost were then weighted according to the average annual HCFC consumption for that subsector, in order to obtain a combined value for refrigeration and for air conditioning. Затем общий объем приростных капитальных затрат и приростных эксплуатационных издержек был взвешен на основе среднегодового потребления ГХФУ в этой подотрасли с тем, чтобы получить общую величину для сектора холодильного оборудования и кондиционирования воздуха.
Больше примеров...
Секторе (примеров 41)
In the agriculture sector, livestock was the most important subsector for 13 Parties. Для 13 Сторон важнейшим подсектором в секторе сельского хозяйства является животноводство.
In 2007, the Mission encountered some restrictions on its freedom of movement in the areas of Bure in Subsector East, Humera in Sector West and Rama in Sector Centre. В 2007 году были установлены некоторые ограничения на свободу передвижения Миссии в районах Буре в Восточном подсекторе, Хумеры в Западном секторе и Рамы в Центральном секторе.
As mentioned above, the Mission's static checkpoints, however, are still able to monitor considerable movements of troops and heavy equipment into and out of the Temporary Security Zone, in particular in Sector Centre and Subsector East. Как было упомянуто выше, стационарные контрольные пункты Миссии тем не менее пока способны контролировать значительные передвижения войск и тяжелой техники в направлении временной зоны безопасности и из нее, в особенности в Центральном секторе и в Восточном подсекторе.
The Mission maintains 22 static points, including 9 in Sector West, 10 in Sector Centre and 3 in Subsector East. Миссия сохраняет 22 стационарных поста, в том числе 9 в Западном секторе, 10 в Центральном секторе и 3 в Восточном подсекторе.
The posts will be deployed at mission headquarters (1), Sector North (2), Sector South (1), Sector West (1) and Subsector West (1). Эти должности будут развернуты в штабе миссии (1), северном секторе (2), южном секторе (1), западном секторе (1) и западном подсекторе (1).
Больше примеров...