Английский - русский
Перевод слова Subsector
Вариант перевода Подсекторов

Примеры в контексте "Subsector - Подсекторов"

Примеры: Subsector - Подсекторов
In some countries, mutual accountability mechanisms at the sector, subsector and programme levels have had considerable impact on development results. В некоторых странах взаимные механизмы отчетности на уровнях секторов, подсекторов и программ оказали значительное влияние на результаты в области развития.
OECD: Publish a volume on general government and subsector accounts. ОЭСР: Публикация тома, посвященного счетам органов общего управления и счетам подсекторов.
Finally, IFAD has prepared operational guidelines for project gender analysis including subsector specific guidelines. И наконец, МФСР разработал оперативные руководящие указания в отношении гендерного анализа проектов, включая руководящие указания, касающиеся подсекторов.
There is a need to focus more assistance at the subsector level, particularly for small firms that are often overlooked by the large technical assistance schemes of many aid agencies. Необходимо в большей степени сосредоточить помощь на уровне подсекторов, особенно что касается мелких фирм, о которых учреждения, занимающиеся оказанием содействия, часто забывают в своих масштабных программах технической помощи.
At the subsector and source category level, stationary fossil fuel combustion was the single largest source of aggregate GHG emissions for most Parties, shares ranging up to 75 per cent of Parties' aggregate GHG emissions. На уровне подсекторов и категорий источников единственным наиболее крупным источником совокупных выбросов ПГ в большинстве Сторон являются стационарные установки сжигания ископаемого топлива, на долю которых приходится до 75% совокупных выбросов ПГ Сторон.
Training programmes to disseminate UNIDO's methodology for analyzing industrial competitiveness at subsector and product level have been expanded, and the establishment of competitiveness units, which continuously monitor and analyze export trends as well as benchmarking performance, has been encouraged. Были расширены программы подготовки кадров в целях распространения методики ЮНИДО по вопросам анализа промышленной конкурентоспособности на уровне подсекторов и продуктов, при этом поощряется создание структур по вопросам конкурентоспособности для постоянного мониторинга и анализа тенденций в области экспорта и установления контрольных показателей производства.
In considering whether to enter the semi-commercial or the subsistence subsector on a limited scale, private insurers should verify the extent of government support ear-marked for the development of this sector. При изучении возможности ограниченного выхода на рынок страхования полутоварных подсекторов или подсекторов натурального сельского хозяйства частные страховщики должны выяснить наличие государственной поддержки, предусмотренной в целях развития этого сектора.
The 1990s should be a time of learning from subsector analysis that can properly target technical assistance and ensure its value. В 90-е годы следует извлечь уроки из анализа на уровне подсекторов, которые позволили бы надлежащим образом ориентировать техническую помощь и обеспечили бы ее ценность.
Panama intends to conduct research and disseminate the findings of a study of cooperative subsectors, including, but not limited to, the contribution that each subsector is making to the economic, social and cultural development of its members and the local and national community. Панама планирует проводить научную работу и распространять результаты исследования, посвященного изучению подсекторов кооперативного сектора, включая, но не ограничиваясь этим, вклад каждого подсектора в экономическое, социальное и культурное развитие его членов, местных общин и общества на национальном уровне в целом.
The unit also completed the refurbishment of subsector commands east of the defensive sand wall (berm). Кроме того, это подразделение завершило работы по переоборудованию командных пунктов подсекторов, расположенных к востоку от защитного песчаного вала (бермы).
Particular attention will be given to more effective water-sector management and to encourage integration between the water supply and sanitation subsector and the irrigation subsector. Особое внимание будет уделяться повышению эффективности управления сектором водоснабжения и стимулированию интеграции сектора водоснабжения и таких подсекторов, как санитария и орошение.
The Advisory Committee notes that the proposed positions will be based at mission headquarters, the three sectors and the subsector and as the security situation permits, personnel from the sectors and subsector offices will be redeployed to the 13 military outposts. Консультативный комитет отмечает, что сотрудники на предлагаемых должностях будут располагаться в штаб-квартире миссии, трех секторах и подсекторах и если ситуация в области безопасности позволит, то персонал из этих секторов и подсекторов будет переведен на 13 военных постов.
In transport, substantial improvements were made with subsector coverage extended, including to services auxiliary to all modes of transport. Значительный прогресс был достигнут также в транспортном секторе, где расширился охват подсекторов, и в частности были приняты обязательства в отношении вспомогательных услуг, оказываемых всем транспортным компаниям независимо от характера осуществляемых ими перевозок.
Knowledge processes should support what people want, as opposed to what is good for a single subsector, via definition, examination, challenge to and possible adjustment of purpose. Процессы развития знаний должны отвечать чаяниям людей, а не интересам отдельно взятых подсекторов, обеспечивая определение, изучение, критическую оценку и возможную корректировку намеченной цели.
In the agricultural sector, livestock was the most important subsector for all reporting Parties, except for the Republic of Korea, where rice cultivation was the most significant. В сельскохозяйственном секторе наибольшим удельным весом среди подсекторов обладает животноводство в случае всех представивших сообщения Сторон за исключением Республики Корея, где наиболее значительным весом характеризуется подсектор выращивания риса.