a. To consider aspects of ecotourism in the context of international agreements on biodiversity and the forest subsector; |
а. для рассмотрения аспектов экотуризма в контексте международных соглашений, касающихся биологического разнообразия и субсектора лесоводства; |
Such controls will be carried out both on medicines in the public sector and on medicines procured from the private pharmaceutical subsector. |
Такой контроль будет осуществляться одновременно как над медикаментами государственного сектора, так и над медикаментами, приобретаемыми на уровне частного фармацевтического субсектора. |
Reorganizing the private subsector so as to guarantee the quality, accessibility and pricing consistency of products. |
реорганизация частного субсектора для гарантирования качества продуктов, а также доступности и единообразия цен. |
(a) Incorporating the literacy subsector into the national education system; |
а) включение субсектора борьбы с неграмотностью в систему национального образования; |
In the strategic and national projects subsector, the focus has been on developing the harbour, airport and safe passage, which are priorities at the national level. |
Основным направлением деятельности в рамках субсектора стратегических и национальных проектов является развитие морского порта и аэропорта, а также обеспечение безопасного прохода, что относится к числу национальных приоритетов. |
The development strategy for the primary, secondary and vocational education subsector (2010-2016) of May 2010; |
стратегия развития субсектора начального, среднего и профессионального образования (на 2010 - 2016 годы), принятая в мае 2010 года; |