Though Bédard had some hobbyist experience in 3D graphics and was studying computer science, Fez was his first professional game development project. |
Хотя Бедар увлекался трёхмерной графикой и учился на программиста, Fez стала его первой профессиональной работой. |
Doug has recently moved from Chicago, where he was studying forensic science and lived with now ex-girlfriend Rachel (Robyn Rikoon). |
До этого Даг жил в Чикаго, где учился на судмедэксперта и встречался с теперь уже бывшей подружкой Рэйчел (Робин Рикун). |
Louis-Ernest also started out as a painter, studying under Léon Cogniet, but later took up sculpture with Pierre-Jules Cavelier as teacher. |
Луи Эрнест также начинал как живописец, учился у Леона Коние, но потом занялся скульптурой под руководством Пьера-Жюля Кавелье. |
By 1974, Coppell was playing for Tranmere, studying for his degree and coaching the university team. |
К 1974 году Коппелл одновременно играл за «Транмир Роверс», учился в Университете и тренировал университетскую футбольную команду. |
The man spends his time in confinement reading books, writing, playing piano, studying, drinking wine, and educating himself. |
Взаперти юрист читал книги, писал, играл на пианино, учился, пил вино, занимался самовоспитанием. |
The "Great Successor" has had barely two years of on-the-job training, compared to the 14 years his father spent studying directly under Kim Il-sung. |
У «Великого наследника» всего лишь двухлетний опыт практического обучения на рабочем месте по сравнению с 14 годами, на протяжении которых его отец учился непосредственно у Ким Ир Сена. |
His first work, a house at Afonso Brás Street, Vila Nova Conceição, was performed when he was just 21 and still studying engineering at Mackenzie. |
Его первая работа - дом на улице Афонсу Брас, Вила-Нова-Консейсан, был спроектирован и построен, когда ему было всего 21 год, и он ещё учился на инженера в Маккензи. |
After studying at the Ural Polytechnic Institute with a specialization in Industrial Heat Power Engineering in 1993, Popov became a partner in the Ural-Siberian Commercial and Industrial Company. |
Учился в Уральском политехническом институте по специальности «промышленная теплоэнергетика», Попов стал партнером в Урало-Сибирской торгово-промышленной компании. |
After recovering from his illness George Augustus spent some time studying at the University of Leiden before being invited to enter into the service of the Queen-Empress Maria Theresa of Austria. |
Оправившись от болезни, Георг Август некоторое время учился в Лейденском университете, затем ему было предложено пойти на службу королеве-императрице Марии Терезии Австрийской. |
You know, when I was a young man studying in Mesopotamia, I came across a map that claimed to foretell the Almighty's whereabouts if He ever walked the Earth. |
В молодости я учился в Месопотамии и мне в руки попала карта, в которой предсказывалось, куда отправится Всевышний, если спустится на Землю. |
High school, college, the first two years of Harvard, I'd get A's without studying. |
Я всегда был самым умным в каждой школе, где учился. |
Tal attended Geula Elementary School (גאולה ספר בית (and then Bosmat (ת בסמ(Technion's Junior Technical College, studying Architecture, Engineering, and Interior Design. |
Таль учился в школе района Геул (גאולה ספר בית), а затем в Техническом колледже «Босмат» (ת בסמ), где изучал архитектуру, инженерные науки и дизайн интерьера. |
After one year of studying at the Bandung Institute of Technology (ITB) in West Java, he was awarded a scholarship to Tokyo University of Agriculture and Technology, where he studied chemical engineering from 1960 to 1965. |
Проучился один год в Бандунгском технологическом институте, после чего получил стипендию на изучение химической инженерии в Токийском аграрно-технологическом университете, где учился с 1960 по 1965 годы. |
So, I started studying other things Playing other instruments |
Играл, совершенствовался, учился по ходу дела. |
While serving as ambassador to the United Kingdom in the early 1950s, he befriended King Hussein, who was studying there. |
Во время работы послом Иордании в Великобритании в начале 1950-х годов он познакомился с будущим королём Хусейном, который в то время учился в Лондоне. |
Was studying to be an osteopath at the time. |
В свое время учился на остеопата. |
He got a boyfriend, Andy, a physical trainer who was also studying for his professional pyrotechnic license. |
Завел бойфренда, Энди, инструктора по физкультуре, который учился на специалиста по пиротехнике. |
Since 2006 until 2011 Ivan has been studying with Maurice Bourgue at the Geneva Conservatory. |
С 2006 по 2011 Иван учился в классе Мориса Бурга в Женевской консерватории (Швейцария). |
Nat. in 1966 from the Munich University of Technology, studying under Friedrich L. Bauer and Joseph Stoer. |
В 1966 году получил степень доктора естественных наук в Мюнхенском техническом университете, где учился у Фридриха Бауэра и Йозефа Стёра. |
In 1924-1930 he was studying in the seven-years school in the village Miloslavicy. |
В 1924-1930 гг. учился в семилетней школе в соседней деревне Милославицы. |
At that time Nikita was studying at the Dnipropetrovsk Conservatory of M. Glinka and playing in a band of his conservatory mates. |
На тот момент Никита учился в Днепропетровской консерватории им. М.Глинки, так же играл в группе с друзьями по ВУЗу. |
He attended school in Xinjiang, and then moved to the Soviet Union, joining the Communist Party of the Soviet Union (CPSU) and studying at the Central Asia Political Institute in Tashkent. |
Учился в синьцзянской школе, затем переехал в Советский Союз, вступив в КПСС, и продолжил своё обучение в Центральноазиатском политическом институте в Ташкенте. |
Studying in the same school? |
Он учился в той же школе? |
He was sent to Italy to study, and remained there four years, studying at Rome and Venice; at Venice he was introduced to Sir Henry Wotton, then English ambassador to the republic. |
Четыре года Клейн учился в Италии - в Риме и Венеции, где познакомился с сэром Генри Уоттоном, английским послом в Венецианской республике. |
At the exact same time Oleg «Fahot» Mykhailyuta was studying at the Kharkiv Conservatoire of Music. He readily agreed to play the bassoon along with the band at the «Young Stars of Kharkiv» competition. |
В то время в консерватории учился Олег «Фагот» Михайлюта, который с удовольствием соглался «поиграть на фаготе вместе с ТНПК» на конкурсе «Юные звезды Харькова». |