| I have been mostly studying rather than working. | Я в основном учился, а не работал. |
| But he was just studying all morning before he came to the apartment. | Но он только учился все утро прежде, чем он прибыл на квартиру. |
| They were studying at the University of Wollongong, in Australia. | Учился в University of Wollongong (1995 год), в Уоллонгоне, Австралия. |
| He spent the next two years studying at the British School at Rome. | Затем два году учился в Британской школе в Риме. |
| He was studying to be a priest, but he gave it up. | Он учился, чтобы стать священником, но бросил это. |
| He afterwards went to Italy, and was studying in Rome in 1796. | В 1796 году отправился в Италию, где учился в Риме. |
| Appalled, Albert travelled to Cambridge, where his son was studying, to confront him. | Потрясённый Альберт поехал в Кембридж, где сын учился, чтобы разобраться с этим. |
| When I was studying for the Bar, I had this great professor. | Когда я учился на юриста, у нас был один замечательный профессор. |
| l don't see you studying. | Я не вижу, чтобы ты учился. |
| He got married while he was studying in Germany. | Он женился, еще когда учился в Германии. |
| No, he was home studying. | Нет. Он был дома, учился. |
| I was studying in Paris when I met her. | Я учился в Париже, когда встретил её. |
| The thing is, I haven't been studying medicine. | Суть в том, что я не учился медицине. |
| Your father fought the enemy from caves while you were studying at Oxford. | Твой отец воевал с врагом, пока ты учился в Оксфорде. |
| That slickly fellow who had been studying overseas over there. | Тот скользкий парень, который учился там за границей. |
| She's at Stanford studying engineering. | Она в Стэнфорде учился на инженера. |
| It's my dad's, from when he was studying in the U.S. | Это моего отца, ещё с тех времён, когда он учился в Штатах. |
| I was studying, and then this work thing just came up. | Я учился, и потом подвернулся этот поход по работе. |
| In 1888 he moved with his parents to Marseille and stayed there until 1898, studying at the Jesuit College of St. Ignatius in Marseille. | В 1888 году переехал с родителями в Марсель и там до 1898 года учился в иезуитском коллегиуме святого Игнатия. |
| After studying at village school till the eighth grade, he continued his education at vocational school no. 54 in Baku. | Учился до восьмого класса в сельской средней школе, после он продолжает свое образование в техникуме Nº 54 в Баку. |
| Their early relationship, begun when she was 15, ended due to the interference of her father while Poe was studying at the University of Virginia. | Их отношения начались, когда ей было 15 лет, а закончились после вмешательства её отца, пока По учился в Университете Виргинии. |
| Upon graduation from high school, he attended Regis University in Denver studying philosophy and psychology, and was a member of the parliamentary debate team. | После окончания школы он поступил в Regis University, где учился философии и психологии, а также был членом команды в парламентских дебатах. |
| After studying at Wittenberg, Leipzig and Straßburg he returned to Celle as a result of his father's worsening health. | Учился в Виттенберге, Лейпциге и Страсбурге, затем ввиду ухудшавшегося состояния здоровья отца вернулся в Целле. |
| His younger brother Jeremiah did go to Harvard, after which he went to Europe, studying at Leiden and Utrecht. | Его младший брат Иеремия учился в Гарварде, после чего отправился в Европу, учился в Лейдене и Утрехте. |
| He was studying for the whole night sir! | Он учился всю ночь, сэр! |