The talented youth from 18 till 35 years who differs from the rest by having unique abilities or hobbies can apply for the grant (an opportunity of a free-of-charge studying). |
Талантливая молодежь от 18 до 35 лет, которая отличается какими-либо уникальными способностями или увлечениями может претендовать на получение стипендии (возможность бесплатного обучения). Обучение детей-сирот осуществляется абсолютно бесплатно. |
During studying at the Faculty of Economics of the SFU (Southern Federal University), Tatiana was invited to a training course «Professional model» in agency «Image Elite». |
Во время учёбы на экономическом факультете ЮФУ (Южного Федерального Университета), куда Татьяна поступила по совету родителей, её заметила руководитель модельного агентства «Имидж-Элит» и пригласила на обучение по курсу «Профессиональная модель». |
Irrespective of the medium of instruction adopted by the schools in which they are studying, non-Chinese speaking students are encouraged to learn Chinese in school. |
Независимо от того, на каком языке ведется обучение в школах, которые они посещают, детям некитайской национальности настоятельно предлагается изучать в школе китайский язык. |
In the academic year 2007/2008, when the campaign "Girls as Engineers!" was launched for the first time, 98,293 women were studying at technical universities. |
В 2007/08 учебном году в период проведения первой компании "Девушки - в инженеры!" в технических университетах проходили обучение 98293 женщины. |
You called me ajusshi again once you've finished studying? |
Закончил обучение - и снова зовёшь меня дядькой? |
After Holst left school in 1891, Adolph paid for him to spend four months in Oxford studying counterpoint with George Frederick Sims, organist of Merton College. |
После окончания школы в 1891 году, Адольф заплатил за его четырёхмесячное обучение контрапункту с Джорджем Фредериком Симсом (англ. George Frederick Sims) в Оксфорде. |
In 1904 he went to Munich to study at the School of Anton Ažbe who very quickly noticed Račić's talents and encouraged him to go on working and studying. |
В 1904 году он отправился в Мюнхен, чтобы продолжить своё обучение в школе Антона Ажбе, который распознал в Рачиче талант художника и предложил работать у него. |
In recent years, there has been a gradual reduction in the percentage of citizens aged 18 to 24 who have completed the first stage of secondary education (CINE 2) but are no longer studying or in training. |
Наконец, в последние годы постепенно сокращается процент населения в возрасте от 18 до 24 лет, получившего среднее образование первой ступени (в соответствии с Международной стандартной классификацией образования МСКО 2) и не продолжившего свое обучение. |