| There's a little piece of it stuck inside me. | Часть его осталась внутри меня. |
| Well, she stuck to who she was. | А она осталась верна себе. |
| I stuck with him. | Я осталась с ним. |
| But she stuck around, trying to see if the... guy I pretended to be was in here somewhere. | Но она осталась рядом, пытаясь увидеть во мне того парня, которым я притворялся. |
| Cherry tree calling me here Amy's stuck with Lauren. | А Эми осталась с Лорен. |
| I'm glad you stuck up for yourself. | Я рада, что ты осталась верной себе. |
| Because you stuck by me when I was down and out. | Потому что ты поддерживала меня, когда я осталась без денег. |
| Banished to the Phantom Zone, same place your ship got stuck. | Она находилась в Фантомной Зоне, где застрял твой корабль, и как и твой, не осталась там. |
| You think Trish would have stuck with you? | Думаешь, Триш осталась бы рядом с тобой? |
| Power output of the G23B remained the same, although the Econo was stuck with a 29 PS (21 kW) version of the old 2G23 engine. | Мощность двигателя G23B осталась прежней, несмотря на то что Econo имел всего 29 л.с. (21 кВт) на старом двигателе 2G23. |