There's a little piece of it stuck inside me. |
Часть его осталась внутри меня. |
Well, she stuck to who she was. |
А она осталась верна себе. |
I stuck with him. |
Я осталась с ним. |
But she stuck around, trying to see if the... guy I pretended to be was in here somewhere. |
Но она осталась рядом, пытаясь увидеть во мне того парня, которым я притворялся. |
Cherry tree calling me here Amy's stuck with Lauren. |
А Эми осталась с Лорен. |
I'm glad you stuck up for yourself. |
Я рада, что ты осталась верной себе. |
Because you stuck by me when I was down and out. |
Потому что ты поддерживала меня, когда я осталась без денег. |
Banished to the Phantom Zone, same place your ship got stuck. |
Она находилась в Фантомной Зоне, где застрял твой корабль, и как и твой, не осталась там. |
You think Trish would have stuck with you? |
Думаешь, Триш осталась бы рядом с тобой? |
Power output of the G23B remained the same, although the Econo was stuck with a 29 PS (21 kW) version of the old 2G23 engine. |
Мощность двигателя G23B осталась прежней, несмотря на то что Econo имел всего 29 л.с. (21 кВт) на старом двигателе 2G23. |