| These problems that Stuart was having... what happened? | Что за проблемы были у Стюарта? |
| what is that glowing all over Stuart's watch? | Что... что светится на часах Стюарта? |
| Okay, I'd like to introduce Officer Stuart Daniels who is going to give us a demonstration on our new anti-terrorism equipment. | Ладно, я хотел бы представить вам офицера Стюарта Дениелса. который продемонстрирует нам наше новое анти-террористическое оборудование. |
| I dream of our Bonny Prince Charlie, a Stuart king back on the throne. | Я хочу вернуть красавчика принца Чарли, Стюарта, на трон. |
| I'm sorry, but I have three auditions all over town, and then I have to pick up Stuart from school. | Прости, но у меня три прослушивания по всему городу, а потом мне надо забрать Стюарта из школы. |
| Wait, no, you guys, we can't just bail on Stuart, you know how much this means to him. | Постойте, нет ребята, мы не можем бросить Стюарта, вы знаете, как важен ему этот день. |
| Did you kill Ben Salter, Stuart Middleton, | Это вы убили Бена Солтера, Стюарта Миддлтона, |
| They might be a match for Stuart's wounds. | Они могут быть использованы как орудие при нападении на Стюарта. |
| You remember Stuart White and Ray Finley. | Вы помните Стюарта Уайта и Рэя Финли? |
| And you last saw Stuart at half past 10 that night? | И ты в последний раз видел Стюарта в половине 10 вечера? |
| So, once again - When you last see Stuart? | Итак, еще раз - когда в последний раз вы видели Стюарта? |
| And I've spoken to Stuart's bank, they'll let me know the moment there's a withdrawal. | И я связался с банком Стюарта, они сообщат мне, как только деньги будут сняты со счёта. |
| Weasel had found out the cab driver swore he took Stuart and his mystery woman to the Clipper nightclub in Leith. | Визел нашёл водителя такси, клявшегося, что вёз Стюарта и его таинственную даму в клуб Клиппер в Лите. |
| And when I first went looking for Stuart, I always knew this was a possibility. | И когда я начал искать Стюарта, я уже понимал, что такое возможно. |
| Chloe, dear, our budget's gone up, so now we can talk about the fireworks display and the Freddie and Stuart ice statues. | Хлои, дорогая, наш бюджет вырос, так что теперь мы можем обсудить салют и ледяные статуи Фредди и Стюарта. |
| There were more Scots there beating Prince Charles, Edward Stuart, than there were English. | Там было больше Шотландцев, разбивших Принца Чарльза, Эдварда Стюарта, чем там было Англичан. |
| No, if we got Captain Reynolds from Firefly to do a signing at Stuart's store, that would be amazing. | Нет, только если у нас есть Капитан Рэйнолдс из "Светлячка", чтобы Провести автограф-сессию в магазине Стюарта это было бы круто. |
| On 5 May 2000, the Commission elected, by acclamation, Bedrich Moldan as Chairman, and David Stuart, Alison Drayton and Matia Kiwanuka as Vice-Chairmen. | 5 мая 2000 года Комиссия путем аккламации избрала Бедриха Молдана Председателем, а Дэвида Стюарта, Алисон Дейтон и Матию Кивануку заместителями Председателя. |
| In December 1785, she enlisted the help of Henry Stuart to get Charles back to the Palazzo Muti in Rome. | В декабре 1785 года она заручилась поддежкой Генри Стюарта, чтобы вернуть Чарльза в Палаццо Мути в Риме. |
| In 1765 he received blessings from the French grand lodge for his work, after having informed them that he had opened 5 lodges on his Stuart patent. | В 1765 он получил благословение от Французской Великой Ложи на свою работу, после того, как уведомил их о том, что открыл 5 Лож, использовав Патент Стюарта. |
| Afterwards, she met Stuart Dell, who became her boyfriend, manager, and business partner. | Однако затем она встретила Стюарта Делла (англ. Stuart Dell), который стал её парнем, менеджером и бизнес-партнёром. |
| He was the couple's third child after Leslie and Janette, who were 20 and 15 respectively when Stuart was born. | Он был третьим ребёнком в семье после сестер Лесли и Джанетт, которым на момент рождения Стюарта исполнилось 20 и 16 лет соответственно. |
| Now imagine this: you and I entering Stuart's party and all eyes turn to see America's most beloved and glamorous couple. | Итак, представь: мы приходим на вечеринку Стюарта, и все оборачиваются посмотреть на самую любимую и обаятельную пару Америки. |
| During the Jacobite rising of 1715 another John Farquharson of Invercauld was a colonel in the Chattan Confederation regiment which supported James Francis Edward Stuart. | Во время первого восстания якобитов в 1715 году Джон Фаркухарсон с Инверколда воевал, будучи полковником полка конфедерации Хаттан, на стороне Джеймса Фрэнсиса Эдуарда Стюарта. |
| In 1569 he became a member of the household of Henry Stuart, Lord Darnley when Darnley married Mary, Queen of Scots. | В 1569 году он стал соратником Генри Стюарта, лорда Дарнли, когда последний вступил в брак с Марией Стюарт - королевой Шотландии. |