Block leaves Stuart in the laboratory with a co-worker, Professor Stephanie Linden. |
Блок направляет Стюарта работать в лаборатории с другим сотрудником, доктором Стефани Линден. |
It was created in 1800 for Andrew Thomas Stewart, 9th Baron Castle Stuart. |
Он был создан в 1800 году для Эндрю Томаса Стюарта, 9-го барона Касл Стюарт (1725-1809). |
You know where Paul Stuart's is? |
Вы знаете, где находится магазин Пола Стюарта? - Не-а. |
In 1770, Medows enjoyed a romantic friendship with his second cousin, Lady Louisa Stuart, then aged thirteen, a daughter of John Stuart, 3rd Earl of Bute. |
В 1770 году у Медоуза завязались романтические отношения с его второй кузиной, леди Луизой Стюарт, к тому времени достигшей тринадцати лет, дочерью Джона Стюарта, 3-го графа Бьюта. |
Charlotte Stuart, styled Duchess of Albany (29 October 1753 - 17 November 1789) was the illegitimate daughter of the Jacobite pretender Prince Charles Edward Stuart ('Bonnie Prince Charlie' or the 'Young Pretender') and his only child to survive infancy. |
Шарлотта Стюарт, называемая герцогиня Олбани (29 октября 1753 - 17 ноября 1789), внебрачная дочь якобитского принца-претендента Чарльза Эдварда Стюарта («Красавчик принц Чарли» или «Молодой претендент») и его единственным ребёнком, который выжил в младенчестве. |
I've got that mixer with the girls I'm hosting tomorrow with the curators of the Gilbert Stuart exhibit. |
Я завтра устраиваю вечеринку с девочками, с кураторами выставки Гилберта Стюарта. |
I might never have seen you again if it wasn't for Stuart's sister. |
Подумать только, мы могли бы расстаться, если бы не сестра Стюарта. |
Now, at this time, I would like to bring up Stuart's best friend to say a few words. |
А сейчас я хотел бы попросить лучшего друга Стюарта сказать несколько слов. |
Howie, if the store succeeds, Stuart has a source of income, and he can move out of your mother's house. |
Гови, если магазин преуспеет, у Стюарта будет источник доходов и он сможет съехать из дома твоей мамы. |
Also in 2008, Bragg played a small role in Stuart Bamforth's film A13: Road Movie. |
В 2008 году Брэгг сыграл небольшую роль в фильме Стюарта Бамфорта A13: Road Movie. |
Stuart's sons could no longer afford the insurance and upkeep of the paintings by the time of their 2013 sale. |
К моменту продажи в 2013 году сыновья Стюарта больше не могли позволить себе страховку и содержание картин. |
They show great individuality of character, and recall the personality of John Stuart Mill, with whose mode of thought he had many affinities. |
Они проявляют большую индивидуальность и напоминают творчество Джона Стюарта Милля, у которого образ мыслей был схож с Морли. |
The integration of these two businesses was led by Stuart Wallis, the first chairman of SSL, who left the Company in 2001. |
Интеграция двух компаний происходила под руководством Стюарта Уоллиса, первого председателя SSL International, который покинул компанию в 2001 году. |
A large force under General Charles Stuart landed on the island and forced its Spanish garrison to surrender in eight days with only some bloodshed. |
Крупные силы под командованием генерала Чарлза Стюарта высадились на остров и практически без кровопролития за восемь дней вынудили его испанский гарнизон сдаться. |
Yes, but I was looking for Stuart. Erm, well, he's not here, so... |
Да, но я искала Стюарта, эмм, его здесь нет, так что... |
All your IDs are fine and dandy, so we're just waiting on Stuart now. |
Ваши документы в полном порядке, а сейчас мы подождем Стюарта. |
James was the only son of Mary, Queen of Scots, and her second husband, Henry Stuart, Lord Darnley. |
Яков был сыном Марии Стюарт, королевы Шотландии, и Генриха Стюарта, лорда Дарнли. |
"Jine the Cavalry!" was among Stuart's favorite songs, and became the unofficial theme song of his Confederate cavalry corps. |
Песня «Jine the Cavalry!» была любимой песней Стюарта и стала неофициальным гимном его кавалерийского корпуса. |
When the army canned Stuart, he loaded that unit with his men! |
Когда армия уволила Стюарта, он заполнил эту группу своими людьми! |
Lady Arabella Galloway, heir presumptive to the House of Stuart, one of the wealthiest women in the world. |
Леди Арабелла Галовэй одна из самых здоровых женщин в мире по версии Дома Стюарта. |
I would pull promises out of Charles Stuart's mouth another thousand years. |
я предпочту вытягивать из Карла Стюарта обещания еще тысячу лет. |
"At the direct request of Sir Stuart Strange." |
по прямому распоряжению сэра Стюарта Стрейнджа. |
No, I'm writing a word on Stuart's back lawn and I didn't bring enough paint. |
Нет, я пишу слово на заднем дворе Стюарта, и я взяла недостаточно краски. |
You know, maybe we keep him and kick Stuart out. |
Пусть он живет с нами, вместо Стюарта. |
He was the son of the Hon. Sir Arthur James Dudley Stuart St Aubyn (1867-1897), second son of the first Baron. |
Он был сыном достопочтенного сэра Артура Джеймса Стюарта Дадли Сент-Обина (1867-1897), второго сына первого барона. |