What, you're going straight? |
Решил вести честный образ жизни? |
If anybody ever told me that Double-decker Johnny... had gone straight, I'd laugh right in their face. |
Если бы кто-нибудь когда-нибудь сказал мне, что Двухэтажный Джонни... начнет вести честный образ жизни, я бы рассмеялся прямо ему в лицо. |
I have been a lawyer and an officer of the court longer than you've breathed air, and I'm looking you straight in the eye and telling you that I am an honest man. |
Я был адвокатом и выступал в суде ещё до твоего рождения, и я стою перед тобой и, глядя тебе в глаза, говорю, что я честный человек. |
But I've gone straight. |
Но я начала вести честный образ жизни. |