| And when Broad Sound heard her voice and her story... that you'd stolen her music and her lyrics... your new career was over. | И когда Брод Саундс услышали её голос и историю о том, как ты украла её музыку и стихи, твоя зарождающаяся карьера потерпела крах. |
| Marie and Fiona decide to get rid of Nan, considering her too dangerous after she finds the stolen newborn for Papa Legba and starts claiming she would be a better and kinder Supreme. | Мари и Фиона решают избавиться от Нэн, посчитав её слишком опасной после того, как она украла новорожденного для Папы Легбы и заявила, что она станет лучшей и самой доброй Верховной ведьмой. |
| There's a thief in the palace, she's stolen all my love | Во дворце была разбойница, она украла всю мою любовь. |
| But I told myself that I'd become a person worth the second chance I'd stolen from them, and I am a different person now. | Но я сказала себе, что стану человеком, достойным второго шанса, что я украла у них, и теперь я другой человек. |
| Welfare Queen's stolen the crown, and she is helicoptering Liberty Belle. | Королева пособия украла корону и взяла в захват Либери Белл |
| After what you told me last night, I audited your accounts, and it appears that you've stolen hundreds of thousands of dollars. | После того, что ты сказала мне вчера вечером, я проверила твои расчеты и выяснилось, что ты украла сотни тысяч долларов. |
| The complainant alleged that his jewellery had been stolen by the police, but the inquiry established that he had in fact offered it as bail. | По словам заявителя, полиция украла его личные ценные вещи, однако следствие установило, что в действительности он предложил их в качестве залога. |
| Mrs. Samii must've stolen it! | Должно быть, госпожа Самии её украла! |
| If the thief's daughter hadn't stolen my heart do you think Kadir would have stayed with you? | Если бы дочь вора Не украла моё сердце ты думаешь, я остался бы с тобой? |
| So you're galloping through the forest looking for me, 'cause I was stolen by the evil witch, and you finally find me in the enchanted woods. | Итак, ты скачешь через лес, ищешь меня, потому что меня украла злая ведьма, и ты наконец-то находишь меня в зачарованном лесу. |
| That's why you've done these terrible things to Arthur, obliterated his wife's identity, stolen her life... all for a contingency, a plan B? | Вот почему ты сделала все эти ужасные вещи с Артуром, стерла личность его жены, украла ее жизнь... все на случай непредвиденных обстоятельств, в качестве плана Б? |
| You've stolen Rose's body! | Ты украла тело Розы. |
| She's stolen my things. | Она украла мои вещи. |
| Granny Slavah had stolen something again! | Бабка Слава опять что-то украла. |
| I have stolen him from his governess. | Я украла его у гувернантки. |
| She must have stolen the ring. | Наверное, она украла кольцо. |
| I've stolen plenty of hearts. | Я украла множество сердец. |
| She's stolen your heart. | Она украла твое сердце. |
| She's stolen my heart. | Она украла у меня сердце! |
| She must have stolen it from me. | Наверное, она украла его. |
| Consciously stolen them for him. | Сознательно украла их для него. |
| The rat! It's stolen my documents! | Крыса украла мои документы! |
| I've already stolen his cogs. | Я уже украла его бойцов. |
| Barbara must have stolen it. | Наверное, Барбара его украла. |
| She's stolen this device. | Она украла это устройство. |