| They thought I had stolen his car. | Они думали, что я украла автомобиль. |
| When he discovered that his wife had stolen again, I guess he just went berserk and murdered... | Когда он узнал, что жена снова украла, он пришёл в ярость и убил... |
| It must be Death, because it's stolen my life. | Наверно это была смерть, потому что она украла мою жизнь. |
| Now I've stolen your property. | То есть сейчас я украла вашу собственность. |
| Even my mother's last moments you've stolen from me. | Даже последние моменты жизни с моей матерью ты украла у меня |
| I knew Simone Murray had stolen the sword, but she had an impeccable alibi and I couldn't square the two. | Я знал, что саблю украла Симон Мюррей, но у неё было безупречное алиби, и я не мог сложить одно с другим. |
| You haven't stolen anything or killed anybody | Ты ничего не украла, никого не убила. |
| This means I haven't stolen anything | Значит, я ничего не украла. |
| You know, I might have felt sorry for the woman if she hadn't stolen Mommy's pendant. | Знаешь, мне даже было бы жаль ее, если бы она не украла мамин кулон. |
| What am I suppose to have stolen? | Что я, по-вашему, украла? |
| You've stolen my man, now you must die! | Ты украла моего мужчину и сейчас ты умрёшь. |
| They wouldn't have tracked me here if you hadn't stolen the sword. | Они бы не выследили меня, если бы ты не украла меч. |
| So, Miss Baker had stolen Stephen's research? | Так мисс Бейкер украла исследования Стивена? |
| And what about all she's stolen? | А что насчет того, что она украла? |
| When did you learn that you'd stolen from Dominik Janos? | Когда ты поняла, что украла у Доминика Яноса? |
| How much money have you stolen over the years? | Сколько денег ты украла за все эти годы? |
| One of Abby Campbell's ex-spouses seems to think she was trying to sell something that she had stolen. | Одна из бывших жен Эбби Кэмпбелл предположила, что та пыталась продать что-то, что она украла. |
| But you have stolen time itself and you must give it back. | Но ты сама украла время, и ты должны вернуть его. |
| I may have possibly stolen his id code So I could look for your Dr. Jaeger in the company records. | Возможно, я украла его код доступа, чтобы найти доктора Ягер в записях Компании. |
| She has to think about where to hide what she'd stolen. | Ей придется спрятать то, что она украла. |
| So with a heavy heart, I'm taking all of my cherished mementos and stuff I've stolen from guys and I'm putting them away. | Так что, с тяжелым сердцем я собираюсь все свои заветные воспоминания и вещи, которые я украла у парней, отложить в сторону. |
| If I hadn't requested that he pay me and just left, he would have thought I had stolen the money. | Если бы я не стала требовать заплатить мне за день, он бы точно решил, что я украла. |
| wish you'd have stolen a tv. I tried. | Жаль, ты не украла телевизор. |
| She's stolen my identity, my family and friends, and I'm now afraid of how far she'll go to keep me from taking my life back. | Она украла мою личность, мою семью и моих друзей, и сейчас я волнуюсь, насколько далеко она может зайти, препятствуя мне вернуть мою жизнь обратно. |
| Susan Flintshire has stolen Mama's maid whilst her daughter's a guest in this house? | Сьюзен Флинтшир украла мамину камеристку, пока ее дочь гостит в этом доме? |