It both conducted and relied upon the smuggling of alcohol and fuel, the shipping of stolen goods and cars to Russia, and robbery and burglary. |
Основными их источниками, с ведома и при участии режима, были контрабанда спирта и горючего, переправка краденого имущества и угнанных автомобилей в Россию, грабежи и кражи со взломом. |
All information on a vehicle reported stolen was recorded in the Stolen Motor Vehicle Project and disseminated all over the country. |
Вся информация о каждом сообщенном случае кражи автомобиля регистрируется в банке информации о похищенных транспортных средствах и распространяется по всей стране. |
If my bicycle is insured against theft, I might buy a cheaper lock for it, making it more likely that it will be stolen. |
Например, если мой велосипед застрахован от кражи, я могу купить более дешевый замок для него, увеличивая таким образом вероятность того, что он будет украден. |