Some people calling themselves Ona's affiliates or supporters have also broken into containers and stolen weapons, claiming that they were acting on his orders. |
Люди, называющие себя сторонниками или последователями Оны, также вскрывали контейнеры и участвовали в краже оружия, заявляя, что они действуют по его приказу. |
The printing and storage of passports are done in a secure environment and there is no record of passports being stolen from the Department of Immigration. |
Печатание и хранение паспортов происходит в охраняемых местах и нет никаких сведений о краже паспортов из Департамента иммиграции. |
Accused of having stolen a sub-machine gun from a SAF garrison, the boy was held for a total of 44 days without being handed over to the police, even after the responsible civilian authorities made an official transfer request. |
Обвиненный в краже автомата из гарнизона СВС, этот мальчик содержался под стражей в целом в течение 44 дней и не был передан полиции даже после того, как соответствующие гражданские органы направили официальную просьбу о переводе. |
And then when everyone's distracted, he swaps out the fake for the real deal and makes off with a valuable painting that no one knows has been stolen. |
А потом, когда все отвлечены, он меняет оригинал на копию и исчезает с ценной картиной так, что никто и не подозревает о краже. |
I reported it as stolen then I was late to work because I had to talk to a police officer who told me that I'd never find it, but he filed a report anyway. |
Я сообщила о краже и опоздала на работу, потому что я должна была поговорить с полицейским, который сказал мне, что я никогда не найду ее, но он добавил это в отчет. |
Sorry to bother you this late, but we understand you reported a child's bracelet stolen some time back? |
Простите, что беспокоим так поздно, но это же вы подавали заявление о краже детского браслета какое-то время назад? |
Earlier, you mentioned there had been a break-in at your building while you were away, but that no one reported anything stolen. |
Ранее вы упоминали что кто то вломился к вам пока вас не было но никто не сообщил о краже |
The Government reported that this person, confessed to having stolen property from the cars on the above-mentioned dates and expressed that he did not have the intention of intimidating Mrs. Neelapaijit or her family. |
Правительство сообщило, что этот человек, признавшийся в краже имущества из автомобилей в вышеупомянутые даты, утверждал, что он не намеревался запугивать г-жу Нилапайджит и ее семью. |
if the card is lost or stolen, immediately notify of this by phone: 0 (in Kyiv), 0-800-500-450 (free in Ukraine from fixed-line phones). |
при утере или краже карты немедленно сообщите о случившемся круглосуточно по телефонам: (в Киеве), 0-800-500-450 (бесплатно по Украине со стационарных телефонов). |
So the fact that he broke in the same night that you called and reported this stolen, that's just a coincidence? |
Т.е. тот факт что он вломился в ту же ночь, когда вы позвонили и сообщили о краже, это совпадение? |
That was reported stolen. |
Сегодня я получал заявление о краже этой вещи. |
Did he report it stolen? |
Он сообщал о краже? |
A matter of a stolen bracelet. |
Вы обвиняетесь в краже браслета. |
We've already reported it stolen. |
Мы уже заявили о краже. |
Tom confessed to having stolen the bicycle. |
Том признался в краже велосипеда. |
Were you present when those jewels were stolen? |
Вы присутствовали при краже драгоценностей? |
It was reported stolen yesterday. |
Вчера поступило сообщение о её краже. |
The owner reported it stolen. |
Хозяйка заявила о краже. |
I'd like to report my wallet stolen. |
Хочу сообщить о краже бумажника. |
Was it reported stolen? |
Он заявил о краже? |
You didn't report it stolen. |
Вы не заявляли о краже. |
We need to make him a suspect when something's really been stolen. |
А нужно обвинить в его в краже того, что действительно украли. |
There's no law against stealing stolen money. |
Нет закона о краже украденных денег. |
He reported one of the wallets stolen that we didn't recover. |
Он заявил о краже одного из тех бумажников, что мы так и не нашли. |
She's wanted by the peruvian government in connection with the bombings at a government building, not to mention the theft and trafficking of stolen artifacts. |
Она разыскивается правительством Перу из-за причастности к взрывам в правительственном здании, не говоря уже о краже и торговле украденными артефактами. |