| Inform Mr. Lawrence he needs to move his powder stock to my warehouse here immediately. | Скажите Мистеру Лоуренсу, что ему нужно передвинуть запасы пороха в мой склад немедленно. |
| Our promise to make more stock available is complete. | Наше обещание создать более укомплектованный склад - выполнено! |
| The warehouse has also been contracted by UNHCR and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies to stock and ship their emergency supplies. | Кроме того, склад заключил с УВКБ и Международной федерацией Красного Креста и Красного Полумесяца контракты на складирование и транспортировку чрезвычайных поставок. |
| They want you in the stock room. | Тебя на склад зовут. |
| It's just old stock in storage. | Там просто склад всякого старья. |
| Out of paper Out of stock | Нет бумаги И пуст склад |
| For someone so reticent about joining forces, you've certainly wasted no time in destroying Chloe's Kryptonite stock hold. | Для человека, не торопящегося стать в строй, ты что-то слишком быстро уничтожил криптонитовый склад Хлои. |
| Subparagraph b) relates to the stock of merchandise itself and provides that the stock, as such, shall not be treated as a permanent establishment if it is maintained for the purpose of storage, display or delivery. | В подпункте (Ь) речь идет о складировании самих товаров и предусматривается, что склад как таковой не считается постоянным представительством, если он содержится для цели хранения, демонстрации или доставки. |
| I lured her to that eerie stock footage and prop warehouse. | Я заманил ее на тот склад реквизита для фильмов ужасов. |
| The stock of programme supplies at the UNICEF Supply Division warehouse at Copenhagen is shown at average cost. | Товары, находящиеся в пути на склад, оцениваются по фактической стоимости. |