Английский - русский
Перевод слова Stimulating
Вариант перевода Стимулирует

Примеры в контексте "Stimulating - Стимулирует"

Примеры: Stimulating - Стимулирует
The distribution of food vouchers for disaster-affected people has been expanded in Banadir, Bari, Gedo and Nugaal regions, reducing security concerns around food distribution in volatile areas and stimulating local markets. Программа распределения продовольственных карточек для пострадавших от стихийного бедствия расширена в районах Банадир, Бари, Гедо и Нугаль; это позволяет смягчить вызванные опасной обстановкой опасения по поводу распределения продовольствия в неспокойных районах и стимулирует местные рынки.
It's also a very intellectually stimulating place, and occupying my mind with complex problems has been my best and most powerful and most reliable defense against my mental illness. Работа стимулирует мои умственные способности, занимая меня сложными проблемами, - а это самое лучшее, эффективное и надёжное лекарство против моего заболевания.
The circuitry will decode the instructions and stimulate the electrodes, in turn stimulating the visual cortex. Схема декодирует инструкции и стимулирует электроды, в свою очередь стимулируя зрительную кору.
The GII is stimulating discussions on an international and regional basis among industrialized and developing countries. ГИИ стимулирует развитие диалога между промышленно развитыми и развивающимися странами на международном и региональном уровнях.
Jasmine enjoys sharing delicious meals and stimulating conversation. Жасмин обожает разделять вкусную еду и стимулирует к беседе
The establishment of the Annex IV RAP represents a crucial step towards defining an agreed framework of activities, and stimulating partnership building at all levels. Разработка РПД по Приложению IV представляет собой исключительно важный шаг на пути к определению согласованной базы для осуществления деятельности, который стимулирует формирование партнерских связей на всех уровнях.
Additionally, by alleviating the constraint on business, it releases productive capacities, boosts entrepreneurship and reduces companies' costs, therefore stimulating jobs and production. Кроме того, за счет уменьшения барьеров для ведения бизнеса она высвобождает производственный потенциал, стимулирует предпринимательство и сокращает издержки компаний и тем самым стимулирует создание рабочих мест и производство.
Creativity, identity and historical memory are also being promoted and attempts are being made to facilitate access to knowledge, cultural information and human values, so stimulating cultural dialogue and enhancing intersectoral activities benefitting culture. Указанный Секретариат также поощряет творческую деятельность, самобытность и меры по поддержанию исторической памяти, стремится облегчить доступ к знаниям, к информации культурного характера и к пониманию человеческих ценностей, стимулирует развитие межкультурного диалога и поощряет межсекторальные подходы к развитию культуры.
They can communicate with other health professionals locally, regionally and internationally, thereby stimulating "North-South", "South-North" and "South-South" dialogue and exchange of information. (Source: IDRC) Они могут общаться с другими специалистами-медиками на местном, региональном и международном уровнях, что стимулирует развитие диалога и обмен информацией на уровнях "Север-Юг", "Юг-Север" и "Юг-Юг". (Источник: МНИЦР)
For the pursuit of these strategies, the ACPEM has promoted coordination of intersectoral efforts at the national and local levels and the creation of synergies between the public sector and private sector, thereby stimulating a sense of corporate social responsibility and contributing to the eradication of poverty. Для разработки соответствующих стратегий, АКПЕМ помог организовать межсекторную координацию деятельности на национальном уровне и на уровне административных образований и способствовал проявлению эффекта синергизма от сложения усилий государственного и частного секторов; тем самым АКПЕМ стимулирует развитие чувства социальной ответственности корпораций и способствует преодолению бедности.
So for whatever reason, this implant is not successfully stimulating auditory cortices during melody perception. По каким-то причинам данный имплантат безуспешно стимулирует слуховую кору при восприятии мелодии.
So for whatever reason, this implant is not successfully stimulating auditory cortices during melody perception. По каким-то причинам данный имплантат безуспешно стимулирует слуховую кору при восприятии мелодии.