Английский - русский
Перевод слова Stigma
Вариант перевода Общественного осуждения

Примеры в контексте "Stigma - Общественного осуждения"

Примеры: Stigma - Общественного осуждения
Concerted efforts to reduce HIV-related stigma are also required so as to encourage utilization of voluntary counselling and testing services, consent to HIV testing when it is offered systematically in clinical settings, and uptake of appropriate treatment services. Необходимо будет также предпринять согласованные усилия для смягчения связанного с ВИЧ общественного осуждения, с тем чтобы содействовать добровольному консультированию и тестированию, получить согласие на проверку на ВИЧ, систематически проводимую в лечебных заведениях, и организовать прохождение надлежащего лечения.
One example is that a woman has to go to one clinic for a pregnancy test and to another for an HIV-test, which is not only unpractical and costly but it might also enforce the stigma related to HIV/Aids. Например, женщина вынуждена идти в одну клинику для обследования на беременность, а затем в другую - для анализа на ВИЧ, что не только не практично и сопряжено с расходами, но и может способствовать усилению общественного осуждения в связи с ВИЧ/СПИДом.
Under article 2 of the Convention, children have the right to be protected from stigma; yet children with AIDS, or whose parents have AIDS, are frequently the targets of hate. В соответствии со статьей 2 Конвенции, дети имеют право на защиту от общественного осуждения; тем не менее, дети, больные СПИДом или имеющие родителей, больных СПИДом, часто становятся объектом ненависти.
Stresses the importance of strong support by UN Mission civilian and military leadership for HIV and AIDS prevention, treatment, care and support, as a factor for reducing the stigma and discrimination associated with HIV and AIDS; подчеркивает важность оказания гражданским и военным руководством операций ООН решительной поддержки программ профилактики ВИЧ и СПИДа, лечению, уходу и поддержке как одного из факторов снижения степени общественного осуждения и дискриминации, связанных с ВИЧ и СПИДом;
Addressing stigma and discrimination. Решение проблем общественного осуждения и дискриминации.
Nevertheless, although civil or administrative liability may lack the stigma of a criminal conviction, they may nonetheless produce effective organizational sanctions. Тем не менее, хотя гражданская или административная ответственность, возможно, и не влечет за собой того общественного осуждения, которое имеет место в случае вынесения обвинительного приговора по уголовному делу, она все же может предусматривать эффективные организационные санкции.
In addition, UNODC has strengthened the capacity of civil society groups in several countries to reduce stigma and discrimination and to improve access to services for injecting drug users. Кроме того, ЮНОДК способствовало наращиванию потенциала групп гражданского общества в ряде стран с целью ослабления общественного осуждения и дискриминации, а также улучшения доступа лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, к соответствующим службам.
HARPAS intends to contribute to a reversal of the spread of HIV/AIDS through policy advice, capacity building, promotion of a multi-sectoral response to HIV and reduction of stigma associated with AIDS. Цель ХАРПАС заключается в содействии сокращению распространенности ВИЧ/СПИДа посредством консультирования по вопросам политики, наращивания потенциала, поощрения межсекторальных мер по борьбе с ВИЧ и уменьшения общественного осуждения в отношении СПИДа.
Advocacy/communication strategies created to deepen understanding of the epidemic and underlying causes, and address issues of vulnerability, stigma and discrimination связей с общественностью в целях обеспечения более глубокого понимания эпидемии и ее коренных причин и рассмотрения вопросов уязвимости, общественного осуждения и дискриминации
Greater access to antiretroviral therapy offers the possibility of strengthening prevention efforts by encouraging knowledge of serostatus, helping alleviate stigma, providing new venues where prevention interventions may be delivered, and potentially reducing the infectivity of HIV-infected individuals who are on therapy. Расширение доступности противоретровирусной терапии дает возможность укрепить профилактическую деятельность путем поощрения интереса к своему серостатусу, содействия преодолению общественного осуждения, обеспечения новых подходов к осуществлению профилактических мероприятий и возможного снижения опасности инфекционных заболеваний для проходящих терапевтическое лечение лиц, инфицированных ВИЧ.
The second is inadequate political commitment and resources to address issues related to human rights, including stigma, discrimination, women's rights and inequality. Наша группа обсуждала вопрос о препятствиях, возникающих на пути к эффективному преодолению общественного осуждения и дискриминации, и ее участники сосредоточили свое внимание на шести основных проблемах.
Our panel discussed obstacles to effectively addressing stigma and focused on six key challenges. Наша группа обсуждала вопрос о препятствиях, возникающих на пути к эффективному преодолению общественного осуждения и дискриминации, и ее участники сосредоточили свое внимание на шести основных проблемах.
The effect of stigma on HIV-positive persons and their families cannot be overstated. Влияние общественного осуждения, или стигматизации, на ВИЧ-инфицированных и их семьи трудно переоценить.
Social and cultural factors can lead to a lack of open discussion and dialogue, stigma and the exclusion of people living with HIV and AIDS and difficulties in reaching affected people. Социальные и культурные факторы могут воспрепятствовать открытому обсуждению и диалогу, стать причиной общественного осуждения и социальной изоляции людей, пораженных ВИЧ и СПИДом, и затруднить контакт с инфицированными членами общества.
However, owing to the stigma and superstitious beliefs surrounding children with albinism or accused of witchcraft, additional legislative measures are needed to secure their effective protection. Вместе с тем в связи с сохраняющейся практикой общественного осуждения и религиозными предрассудками, касающимися детей-альбиносов или детей, обвиняемых в черной магии, необходимы дополнительные законодательные меры для обеспечения их эффективной защиты.
Such forms of stigma are reinforced by the stigma associated with HIV itself. Такие формы общественного осуждения дополняются осуждением в связи с самим ВИЧ.
With the stigma broken, more women are seeking assistance. Теперь, когда удалось покончить с попытками несправедливого общественного осуждения, все больше женщин стремятся получить помощь.