Английский - русский
Перевод слова Stick
Вариант перевода Палочка

Примеры в контексте "Stick - Палочка"

Примеры: Stick - Палочка
Green Stick, do you want your diamonds back or not? Зеленая Палочка, вы хотите вернуть свои алмазы или нет?
Little stick, much better. Палочка это гораздо лучше.
That is a glow stick. Вот - настоящая светящаяся палочка.
Your option is a stick. Твой вариант это палочка.
Yes, a carrot stick. Да, морковная палочка.
It was a popsicle stick. Это же палочка от фруктового льда.
My glow stick broke. Моя светящаяся палочка сломалась.
It's not just a stick. Это не просто палочка.
It's a tiny little stick. Это тоненькая маленькая палочка.
I still have the stick. Палочка ещё у меня.
So, where did the stick come from? Так откуда там взялась палочка?
Congratulations, spool stick. Поздравляю, палочка в катушке.
No, that's a chop stick. Нет, это китайская палочка.
The surgery has to be done within the time when an incense stick burns. Операция должна длиться, пока горит ароматическая палочка.
My back would itch Whenever I imagine the flat stick hiting my tongue, У меня начинала чесаться спина, стоило мне представить, как плоская деревянная палочка касается языка
The housekeeper emptied the trash at 6:00, after which the stick just happened to appear out of nowhere? Экономка выбросила мусор в 6 вечера, после чего палочка сама с неба свалилась?
That stick you found... the one our Grimm ancestors buried... Палочка, которую ты нашёл...
The stick didn't go through. Но палочка осталась тут.
Popsicle stick, no wrapper. Палочка от леденца, обертки нет.
I got a piece of gum and a corn dog stick. Ну... у меня есть немного жевачки и вот еще палочка, на ней была кукуруза.
You each drop a stick into the water, then run across the bridge to see whose stick comes out first on the other side. Каждый бросает в реку палочку, а потом бежит через мост смотреть, чья палочка появится первой - ... с другой стороны.
A big stick, a baton stick. Дубинка и дирижёрская палочка.
It's just a little cotton on a stick. Это маленькая палочка с хлопком.
Look at the stick. Палочка, дурень! Лови палочку!
A big stick, a baton stick. Дубинка и дирижёрская палочка.