Английский - русский
Перевод слова Stick
Вариант перевода Засунуть

Примеры в контексте "Stick - Засунуть"

Примеры: Stick - Засунуть
I mean, y... your anger has to go somewhere else, because you can't stick it in the one place it belongs. То есть, твой гнев должен куда-то уходить, потому что не можешь засунуть его куда подальше.
How far can you stick your finger up your nose? Как далеко ты можешь засунуть палец в нос?
You can stick me in one of those crates if you like. Ты можешь засунуть меня в один из тех ящиков, если хочешь
You know where you can stick your orders? Знаешь куда ты можешь засунуть свои инструкции?
We're not doing it so that you can stick something up your nose or get in trouble. Но сейчас мы не делаем этого, чтобы ты не мог засунуть что-то себе в нос или пострадать.
There's so many place I can stick that stuff on you... Я даже знаю, куда ты можешь засунуть свои поздравления...
The practical upshot of which is that, if you stick one in your ear, you instantly understand anything said to you in any language. Практическим результатом этого является возможность засунуть рыбку себе в ухо... и сразу же начать понимать все, что вам говорят на любом языке.
Wouldn't you rather... stick it in here? Может, предпочтешь... засунуть ее сюда?
If I have to knock them out and stick them in a pod, I'll do it. Если я должна буду оглушить их и засунуть в капсулу, я это сделаю.
Doug, I wish I could, but I have to clean my oven, so I can stick my head in it and kill myself. Даг, я бы с радостью, но мне нужно почистить духовку, чтобы я мог засунуть в неё свою голову и убиться.
"Can I stick my tongue down your throat, please?" можно мне засунуть язык вам в глотку?
You need to tell him you want a deal based on miles, or he can just stick that tractor where the sun don't shine. Ты должен сказать ему, что ты хочешь сделку на основе количества миль, или он может засунуть этот трактор туда, где не светит солнце.
Well why do we always assume everyone knows where they can stick it? С чего мы взяли что все вокруг знают куда это можно засунуть?
Why don't you stick your hand in her mouth and tell me how fake she is? Почему бы тебе не засунуть руку в его пасть, тогда и посмотрим кто ненастоящий.
Well, why go to a fine restaurant... when you can just stick something in the microwave? Зачем ходить в хороший ресторан... если ты можешь просто засунуть что-нибудь в микроволновку?
Well, why don't you stick it in the freezer? Ну так почему бы тебе не засунуть его в морозилку?
Why don't we smooth the head down to nothing stick a pumpkin under its arm and change the nameplate to Ichabod Crane? Почему бы нам не отполировать эту голову начисто потом засунуть тыкву под руку статуе и поменять табличку на "Икабод Крейн"?
The American Dream is to be born in the gutter and grow up and get all the money in the world and stick it in your ears and go... Американская мечта - родиться в канаве, вырасти, заработать все деньги в мире, засунуть себе в уши и...
Well, isn't that stick your face in a blender and punch yourself in the stomach marvellous? Это так же чудесно, как и засунуть голову в блендер и дать себе под дых.
You can even stick the edge of your shoe under one of the table legs and, by pressing down firmly with your hands and lifting your foot at the same time, you can make the whole table come off the ground. Вы даже можете засунуть кончик носа ботинка под одну из ножек стола и как можно сильнее надавить на него руками, одновременно поднять ногу, заставить весь стол оторваться от земли.
You know what happens when you stick four lobsters in a tank and cut off their food supply? Знаешь, что будет, если засунуть четырёх омаров в аквариум и не кормить их?
Stick your head in there while I flush. Засунуть голову в унитаз, когда я нажму на смыв.
Stick somebody in a trunk and drive around like that? Засунуть человека в багажник и возить его там?
Stick my head in the pizza case, it's like a ski vacation! Засунуть голову в ящик пиццы - как на лыжном курорте побывать!
[Door opens, closes] Maybe I find a convent in Switzerland, stick her in it. Может мне найти монастырь в Швейцарии, и засунуть ее туда.