You know, I'm beginning to think there's something wrong with the drinking water here in Crooked Stick. |
Знаете, я начинаю думать, что в Крукед Стик что-то не так с питьевой водой. |
How did you find us, Stick? |
Как ты нашел нас, Стик? |
I mean, rumor has it, he hasn't even paid for a muffin at the Butter Stick. |
Говорят, что он даже не платит за маффины в "Баттер Стик". |
The Butter Stick is where you get your basic pastries and your coffee. |
Это Баттер Стик, то место, где можешь выпить кофе с выпечкой. |
What about what I believe, Stick? |
Как на счет того, во что верю я, Стик? |
That's great, Stick, but why are you here? |
Это отлично, Стик, но зачем ты пришел? |
Well, then I would say, maybe, if I saw you at the Butter Stick Bakery, maybe I would come and join you for a... cruller. |
Ну, тогда, возможно, если я увижу тебя в "Баттер Стик", я присоединюсь к тебе, чтобы съесть... пончик. |
But if what Stick said is true, and they didn't leave his body, we have to believe they need him alive. |
Но если то, что сказал Стик, правда, и они не оставили его тела, мы должны верить, что он нужен им живым. |
What, did you go to the Butter Stick in your pajamas? |
Ты что, ходил в "Баттер Стик" в пижаме? |
You remember the last time all the fingers of the Hand came together, don't you, Stick? |
Помнишь, когда в прошлый раз все пальцы Руки собрались вместе, а, Стик? |
'Cause I wear lady speed stick. |
Я пользуюсь леди спид стик. |
I'll go to the butter stick. |
Я пойду в Баттер Стик. |
Don't push it, Stick. |
Не перегибай, Стик. |
Stick... you need to listen to me. |
Стик. Послушай меня. |
Don't push it, Stick. |
Не дави, Стик. |
Butter Stick's got the best coffee. |
В Баттер Стик лучший кофе. |
So you're Stick Coder, the maintenance man. |
Ты Стик Кодер. Ремонтник. |
An old man named Stick. |
Один старик - Стик. |
No, not Stick. |
Нет, не Стик. |
That's not happening, Stick! |
Этого не будет. Стик! |
Why does Stick want you dead? |
Почему Стик хотел убить тебя? |
Not Stick's way. |
Не так как Стик. |
Who are they, Stick? |
Кто они, Стик? |
Start talking, Stick. |
Начинай говорить, Стик. |
Come on, Stick. |
Да ладно, Стик. |