Steak is my favorite dish. |
Стейк - мое любимое блюдо. |
Steak for breakfast wouldn't hurt. |
Стейк на завтрак не помешает. |
Steak and kidney pie. |
Стейк и почечный пирог. |
Steak tartare, Mrs Stanhope? |
Стейк в тартаре, миссис Стенхоп. |
YOU DON'T like STEAK? |
Тебе не нравится стейк? |
Deep-fried ribs? Steak tartare? |
Жареные ребрышки, стейк тартар? |
Steak Hawaii and Sausage pan! |
Стейк по-гавайски и жареные сосиски! |
Steak, fries and a beer. |
Стейк, картошку и пиво. |
fennel garten with Grana Padano; pappardelle with lamb ragout; orecchiette with kohlrabi and squids; tuna steak; veal fillets with chanterelle. |
гратен из фенхеля с Грана Падано, салат из девяти бобовых и барабульки, орекетте с кольраби, стейк из тунца, жаркое из телячьих вырезок с соусом из лисичек. |
Why can I say, "I'll take my steak medium rare, I need size six shoes," but I won't say, "Would you praise me this way?" |
Почему я могу сказать: «Я хочу средне прожаренный стейк, мне нужен шестой размер обуви», - но не скажу: «Можешь похвалить меня за это?» |
Steak and egg special, please. |
Стейк и глазунью, пожалуйста. |
Steak and kidney pie. |
Стейк и пирог с почками. |
Steak frites and crepes at caf? Des artistes, Just like old times. |
Стейк и картофельные чипсы в Артистическом кафе, совсем как в старые времена. |
Steak up, still mooing! |
Почему стейк еще мычит? |