This cut is located as a part of the T-bone steak, or basically the larger part. |
Этот отрезок находится в составе стейк на косточке, основной или большей частью. |
Hundo for you if you slip some American cheese singles into his steak. |
Дам сотню, если запихнёте американский сыр ему в стейк. |
Any steak frites worth having demand a proper béarnaise. |
Любой стейк с картошкой требует правильного беарнского соуса. |
I'd owe you a swordfish steak at Kinkead's. |
С меня стейк из рыбы-меч в Кинкэдс. |
Grilled flank steak with red chard, currants and homemade harissa. |
Поджареный стейк из пашины с красным мангольдом. смородиной и домашней хариссой ( Харисса - острая паста или пюре) |
Just saying it's 4.95 to add a steak. |
Возьми стейк, всего $4,95. |
If you do it, this week... I take you to Duffinetti for a nice steak. |
Сделаете на этой неделе - свожу вас к Даффинетти на отличный стейк. |
Theresa, where's those salads? OK, one oysters, one soup, an antipasti, two duck and a steak rare. |
Одни устрицы, суп, итальянская закуска, две утки и непрожаренный стейк. |
Just pretend it's "Carve your own steak" night at Sizzler. |
Притворись, что это ночь "Приготовь себе стейк своими руками" в Сиззлере. |
Mr. Kelly, we have your milk boiling just the way you like it back there for your steak. |
Мистер Келли, мы уже кипятим молоко, чтобы сделать молочный стейк, который вы так любите. |
She pierced it with a kebab after I complained the steak was too dry. |
Она воткнула мне сюда шампур, когда я сказал, что стейк суховат. |
So I go out and get wagyu beef that's, like, 3,000 yen per 100 grams... and whip up steak with herbs. |
Я покупаю диетическую телятину "вагю", ценой от З тысяч иен за 100 граммов, и отбиваю стейк с травами. |
Well, nothing that a couple of Keystones, an hungry man Salisbury steak dinner and a night in front of the TV won't take care of. |
Ничего такого, о чем не могли бы позаботиться пара бутылок пива Кейстоун, стейк от Сэлибери, и ночь перед телеком. |
After I've had too much whiskey, I cook myself a large flank steak, pan-fried in salted butter. |
После того, как я выпил слишком много виски, я готовлю для себя огромный стейк из пашинки. |
And year-old freezer-burned flank steak is just as good as top sirloin. |
И что год назад замороженный стейк с боковой части ничуть не хуже верхней части филей. |
I'll make you a super awesome steak medium-rare with the butter and the blue cheese and the truffle oil drizzled over the French fries. |
Другое. Приготовлю тебе супер крутой стейк средней прожарки с маслом, с сыром и картошкой фри под трюфельным маслом. |
Benoit, balls. Monsieur desires more champagne, steak frites, a post-jacuzzi female companion, and for somebody to get up here and fold his towels into swans. |
Бенуа-льные шарики, месье желает ещё шампанского, стейк, женского общества после джакузи, и чтобы кто-нибудь пришёл и навертел лебедей из полотенец. |
Présentation ou Charlotte et son steak is a French short drama film written and directed by Éric Rohmer in 1951 and post-synchronised in 1961. |
Представление, или Шарлотта и её стейк (фр. Présentation ou Charlotte et son steak) - короткометражный фильм режиссёра Эрика Ромера, снятый в 1951. |
Pint of the usual, love, and a steak and kidney. |
"ѕинту как обычно, крошка, и стейк". |
It's not three steaks, it's one steak for me as an actual steak, one as a substitute for my chips and one as a substitute for my peas. |
Не три, один стейк я ем как обычно, один вместо картофеля, и один вместо горошка. |
In the traditional sense, a New York steak should have the bone intact, however the smaller part or the tenderloin and the T-part of the bone is often removed. |
В традиционном смысле, стейк Нью-Йорке должен иметь костей нетронутым, Однако меньшая часть или вырезку и Т-часть кости часто удалены. |
She's a woman, check, and a latina, check, but more important than that, she's as tough as a two-dollar steak. |
Она женщина, раз, и латиноамериканка, два но самое важное, она жестка как двудолларовый стейк. |
I mean, aside from Lark and our smoke alarm going off every time we cook a steak, there's really not much excitement in our house. |
Ведь помимо Ларк и датчика дыма, срабатывающего каждый раз, как мы жарим стейк, у нас дома довольно скучно. |
We're having second helpings of the best southern dinner this side of the mississippi... Chicken-fried steak, fried okra, and the very best brownies made in human - history. |
Мы съели по две порции лучшего ужина южан по эту сторону Миссисиппи... куриный стейк, жаренная окра и лучшие пирожные за всю историю человечества. |
On June 15, 2010, Gardner ate a last meal of steak, lobster tail, apple pie, vanilla ice cream and 7-Up, before beginning a 48-hour fast while watching The Lord of the Rings film trilogy and reading Divine Justice. |
15 июня 2010 Гарднер принял свою последнюю трапезу: стейк, хвост омара, яблочный пирог, ванильное мороженое и газировка 7 Up, после чего начал 48-часовой период голодания, в ходе которого он смотрел трилогию «Властелин колец» и читал роман «Divine Justice». |