| This cut is located as a part of the T-bone steak, or basically the larger part. | Этот отрезок находится в составе стейк на косточке, основной или большей частью. |
| Hundo for you if you slip some American cheese singles into his steak. | Дам сотню, если запихнёте американский сыр ему в стейк. |
| Any steak frites worth having demand a proper béarnaise. | Любой стейк с картошкой требует правильного беарнского соуса. |
| I'd owe you a swordfish steak at Kinkead's. | С меня стейк из рыбы-меч в Кинкэдс. |
| Grilled flank steak with red chard, currants and homemade harissa. | Поджареный стейк из пашины с красным мангольдом. смородиной и домашней хариссой ( Харисса - острая паста или пюре) |
| Just saying it's 4.95 to add a steak. | Возьми стейк, всего $4,95. |
| If you do it, this week... I take you to Duffinetti for a nice steak. | Сделаете на этой неделе - свожу вас к Даффинетти на отличный стейк. |
| Theresa, where's those salads? OK, one oysters, one soup, an antipasti, two duck and a steak rare. | Одни устрицы, суп, итальянская закуска, две утки и непрожаренный стейк. |
| Just pretend it's "Carve your own steak" night at Sizzler. | Притворись, что это ночь "Приготовь себе стейк своими руками" в Сиззлере. |
| Mr. Kelly, we have your milk boiling just the way you like it back there for your steak. | Мистер Келли, мы уже кипятим молоко, чтобы сделать молочный стейк, который вы так любите. |
| She pierced it with a kebab after I complained the steak was too dry. | Она воткнула мне сюда шампур, когда я сказал, что стейк суховат. |
| So I go out and get wagyu beef that's, like, 3,000 yen per 100 grams... and whip up steak with herbs. | Я покупаю диетическую телятину "вагю", ценой от З тысяч иен за 100 граммов, и отбиваю стейк с травами. |
| Well, nothing that a couple of Keystones, an hungry man Salisbury steak dinner and a night in front of the TV won't take care of. | Ничего такого, о чем не могли бы позаботиться пара бутылок пива Кейстоун, стейк от Сэлибери, и ночь перед телеком. |
| After I've had too much whiskey, I cook myself a large flank steak, pan-fried in salted butter. | После того, как я выпил слишком много виски, я готовлю для себя огромный стейк из пашинки. |
| And year-old freezer-burned flank steak is just as good as top sirloin. | И что год назад замороженный стейк с боковой части ничуть не хуже верхней части филей. |
| I'll make you a super awesome steak medium-rare with the butter and the blue cheese and the truffle oil drizzled over the French fries. | Другое. Приготовлю тебе супер крутой стейк средней прожарки с маслом, с сыром и картошкой фри под трюфельным маслом. |
| Benoit, balls. Monsieur desires more champagne, steak frites, a post-jacuzzi female companion, and for somebody to get up here and fold his towels into swans. | Бенуа-льные шарики, месье желает ещё шампанского, стейк, женского общества после джакузи, и чтобы кто-нибудь пришёл и навертел лебедей из полотенец. |
| Présentation ou Charlotte et son steak is a French short drama film written and directed by Éric Rohmer in 1951 and post-synchronised in 1961. | Представление, или Шарлотта и её стейк (фр. Présentation ou Charlotte et son steak) - короткометражный фильм режиссёра Эрика Ромера, снятый в 1951. |
| Pint of the usual, love, and a steak and kidney. | "ѕинту как обычно, крошка, и стейк". |
| It's not three steaks, it's one steak for me as an actual steak, one as a substitute for my chips and one as a substitute for my peas. | Не три, один стейк я ем как обычно, один вместо картофеля, и один вместо горошка. |
| In the traditional sense, a New York steak should have the bone intact, however the smaller part or the tenderloin and the T-part of the bone is often removed. | В традиционном смысле, стейк Нью-Йорке должен иметь костей нетронутым, Однако меньшая часть или вырезку и Т-часть кости часто удалены. |
| She's a woman, check, and a latina, check, but more important than that, she's as tough as a two-dollar steak. | Она женщина, раз, и латиноамериканка, два но самое важное, она жестка как двудолларовый стейк. |
| I mean, aside from Lark and our smoke alarm going off every time we cook a steak, there's really not much excitement in our house. | Ведь помимо Ларк и датчика дыма, срабатывающего каждый раз, как мы жарим стейк, у нас дома довольно скучно. |
| We're having second helpings of the best southern dinner this side of the mississippi... Chicken-fried steak, fried okra, and the very best brownies made in human - history. | Мы съели по две порции лучшего ужина южан по эту сторону Миссисиппи... куриный стейк, жаренная окра и лучшие пирожные за всю историю человечества. |
| On June 15, 2010, Gardner ate a last meal of steak, lobster tail, apple pie, vanilla ice cream and 7-Up, before beginning a 48-hour fast while watching The Lord of the Rings film trilogy and reading Divine Justice. | 15 июня 2010 Гарднер принял свою последнюю трапезу: стейк, хвост омара, яблочный пирог, ванильное мороженое и газировка 7 Up, после чего начал 48-часовой период голодания, в ходе которого он смотрел трилогию «Властелин колец» и читал роман «Divine Justice». |