Besides, at my house, there's steak and vodka. | Кроме того, в моём доме есть стейк с водкой. |
All I have is a steak, but that belongs to Rupert. | У меня есть стейк, но он для Руперта. |
He won't do the fish, and steak he will only do really well done. | Рыбу он не будет. а стейк должен быть очень хорошо прожарен. |
They would eat steak, chips and mushy peas, but Aspinall would always take out a torch from his pocket (in the dimly lit club) to inspect the portions on each of their plates. | Они обычно ели стейк, картофель фри и мягкий горох, но (если дело было в тускло освещённом клубе) Аспиналл доставал из кармана фонарик, чтобы проверить размер порций на их тарелках. |
Steak and a mashed potato dad with bacon arms. | Стейк и картошка-пюре в виде папы с руками из бекона. |
And I would like my steak here in 15 minutes. | И подайте мне бифштекс через пятнадцать минут. |
Do you want me to reheat you some chicken-fried steak? | Хочешь, я разогрею куриный бифштекс? |
How are you enjoying your steak, Commander? | Надеюсь, вам нравится ваш бифштекс, Командор? |
But when designing him, it wasn't a thought of he's made of steak or whatever else | Но когда мы создавали его, мы не думали, что это бифштекс или куча фарша. |
This is like the time you thought you could eat an entire 42-ounce porterhouse steak by yourself. | Это как когда ты думал, что сможешь съесть килограммовый бифштекс. |
It's got steak, cheese, warm tortilla. | В ней есть мясо, сыр, теплая лепешка. |
Steak tastes about the same... only there's a lot more trimmings now, Gus. | Мясо на вкус такое же... только много гарнира там, Гас. |
And he eats steak. | А его пища - мясо. |
So you put the bread crumbs, the garlic in the steak and you roll it up with the toothpicks? | Вы кладёте крошки хлеба и чеснок в мясо и прокалываете зубочисткой? |
Well, we've got meat, a nice heavy steak... lamb, kidneys, some greasy breaded liver. | Чудесно, у нас есть мясо, бифштекс с кровью... бараньи почки, запеченная перчёная печень. |
We're not cutting out the steak dinners, so just hold your horses on that one. | Мы не будем отказываться от ужинов со стейком, Фрэнк, попридержи коней. |
It's worth a steak salad. | Это достойно салата со стейком. |
And steak and kidney pie. | И пирог со стейком и почками. |
I'll have you know that a good steak dinner is hard to come by. | Чтобы ты знал, хороший ужин со стейком на дороге не валяется. |
Can I have 3 rolls with steak tartare? | Можно три рулета со стейком тартар? |
I can't even order a steak. | Я даже не могу заказать себе стэйк. |
How do you like that steak, Adam? | Как тебе этот стэйк, Адам? |
One steak, mate. | Эй Чинк, один стэйк, приятель. |
Don't you like steak? | Тебе не нравится стэйк? |
Steak and kidney for breakfast? | Стэйк и почку на завтрак? |
And their serrated teeth are as sharp as steak knives. | А их зубы остры, как ножи для стейков. |
The trophy, the outfits and of course, the Sacko steak brands. | Трофей, одежда, и, конечно же, - клеймо Мудей для стейков. |
We got steak sauce? | У нас же есть соус для стейков? |
He went to get some steak sauce. | Вышел купить соус для стейков. |
And bring some steak sauce. | И захвати немного соуса для стейков. |
But a tube steak like you doesn't get to call me either. | Но такой кусок мяса как ты, не имеет права называть меня ни тем, ни другим. |
No, well, they were steak fries, and there was an abundant quantity of soft potato meat. | Нет, там был кусок мяса, и довольно большое количество картошки. |
You sicced your dog on me. I just threw him a steak. | Ты натравил на меня своего пса, а я бросил ему кусок мяса. |
However it is not advisable to over season a New York strip steak since this cut of meat is already full of flavor on its own. | Однако это не рекомендуется более сезоне Газа Нью-Йорк стейк, поскольку это кусок мяса уже полон аромата по своей собственной. |
Get some steak on that eye. | А к фингалу приложи кусок мяса. |
Steak, we're going to grind you. | Вырезка, мы сделаем тебя окороком. |
Steak, where did the dealers disappear? | Вырезка, где все дилеры? |
Steak, where are all the dealers? | Вырезка, где все дилеры? |
We will slice you, Steak. | Вырезка, мы сделаем тебя окороком. |
Go on, Steak. | Смелее, Вырезка. Выбери одного и убей. |
While the manner of the cutting differs from one individual to another, this article will illustrate to you how to cook a New York strip steak and make it really good. | Хотя способ резко отличается от одного человека к другому, this article will illustrate to you how to cook a New York strip steak and make it really good. |
Other local eateries offered include Mrs. T's Pierogies, Quaker Steak & Lube, Augustine's Pizza, and Benkovitz Seafood. | Среди других местных заведений быстрого питания здесь представлены Mrs. T's Pierogies, Quaker Steak & Lube, Augustine's Pizza и Benkovitz Seafood. |
Présentation ou Charlotte et son steak is a French short drama film written and directed by Éric Rohmer in 1951 and post-synchronised in 1961. | Представление, или Шарлотта и её стейк (фр. Présentation ou Charlotte et son steak) - короткометражный фильм режиссёра Эрика Ромера, снятый в 1951. |
For classic American cuisine, such as steaks, pastas and fresh seafood, guests can visit Russo's Steak and Pasta Restaurant at the Times Square Sheraton. | Приглашаем гостей в рестораны отеля Russo's Steak и Pasta, где подают классические блюда американской кухни, а именно стейки, различные виды пасты и свежие морепродукты. |
Beef chcuk mock tender steak - bnls | Порционный кусок мякоти верха реберного края говяжьей лопаточной части - б/к |
Beef loin tenderloin roast - bnls Beef loin tenderloin steak | Филей из говяжьей вырезки для жарки - б/к |
Chuck Underblade Steak, Boneless | Кусок подрезанной лопатки для бифштекса, б/к |
Beef shoulder top blade steak - bnls Beef shoulder top blade steak - bnls (flat iron) | Порционный кусок мякоти верха реберного края говяжьей лопаточной части - б/к ("утюгообразной формы") |
Round Tip Steak, Boneless | мякоти говяжьего бедра, б/к |