Excellent cuisine, exquisite dishes for different tastes, you can taste dishes cooked in home-style, as well as excellent Jameson steak, fried on volcanic stones. |
Отличная кухня, изысканные блюда на любой вкус, можно отведать блюда, приготовленные по - домашнему и также несравненный стейк Jameson, приготовленный на вулканическых камнях. |
So, for dinner tonight we're either having flank steak, or floormats. |
Так что, на ужин у нас будет либо мясной стейк, либо дверной коврик. |
Dinner tonight is seared foie gras and rib eye steak with a red wine reduction, served with asparagus and garlic leek mashed potato. |
Сегодня на ужин у нас жареная фуа-гра и стейк из грудинки в красном вине, с гарниром из аспарагуса, и пюре с часноком и луком. |
What could be easier, more filling or healthier for your family than broiling a steak? |
Что могло быть легче, сытнее и полезнее для семьи, чем жаренный стейк? |
Look like a big sirloin steak, baby! I like that! |
Смотри, какой офигенный стейк, молодец! |
I'll get the home fries with the steak, medium rare and a side of mashed potatoes |
Стейк, хорошо прожаренный, с картошкой, и вдобавок- порция пюре. |
I'll take you down to Moriarity's and buy you a steak. |
я поведу теб€ в ћориарти и куплю тебе стейк. |
Curlers over there wants the chicken fried steak, extra gravy on the side, extra mash, no veggies. |
Та бигудястая заказала куриный стейк с двойной подливкой, двойной картошкой-пюре, без овощей. |
A whole mess of marinated her ring... two big bowls of pea soup... steak about the size of a vegetables and some tomatoes... a bucket of salad... some cheese and a chocolate nut sundae. |
Здоровенную тарелку пикулей... две здоровенные миски горохового супа... Стейк размером с коврик для ног... четыре гарнира, несколько помидоров... ведро салата... немного сыра и мороженное с фруктами и орехами. |
In other words it's a steak, but it is definitely not a tournedos, and chips that no-one would dignity with the name French fries, and a glass of red wine of uncertain, not to say dubious origin. |
Иными словами, - это стейк, но, определённо, не из филейной части, и чипсы, которые недостойны назваться настоящим французским картофелем фри; ну, а происхождение красного вина в твоём стакане - неопределённо, если не сказать - сомнительно. |
Farley's promoted itself as having "the best steak and seafood in downtown Scranton." |
Владельцы ресторана рекламировали его как место, где подаются «лучший стейк и морепродукты в центре Скрантона». |
Steak pizzaiola, the real steak pizzaiola with the cheese on the top? |
Стейк пиццайоло, настоящий стейк пиццайоло с сыром? |
Then I'll sear the flank steak, couple minutes on each side, turn the temperature down, 5 to 10 minutes more while I steam the peas. |
Затем я прожарю стейк по паре минут с каждой стороны и понижу температуру на 5 -10 минут, пока варится горох. |
It's not like you have the steak and they come out and go, |
Ведь к вам же не подходят когда вы заказали стейк |
They fix fix me a pretty decent steak for my last meal They even throw in a brew. It's the first I've had since back at Nancy's |
Они приготовили мне не плохой стейк на последок даже выпить дали, чего я не делал с тех пор как был последний раз у Нэнси |
If we had a slide of Salisbury steak, even more so, right? |
Что могло быть легче, сытнее и полезнее для семьи, чем жаренный стейк? |
Director Steve Buscemi successfully threw the steak at James Gandolfini's head in the scene of Tony's argument with Gloria Trillo; neither Annabella Sciorra nor the prop handlers had been able to hit Gandolfini. |
Режиссёр Стив Бушеми был тем, кто удачно кинул стейк в голову Джеймса Гандольфини в сцене ссоры Тони с Глорией Трилло после того, как ни Аннабелла Шиорра, ни декораторы не смогли попасть в Гандольфини должным образом. |
Hand out flyers: "Get your steak and a large beer at bargain prices!" |
Или раздать флаеры в центре: "Стейк и большой стакан тёмного за 69 крон." |
Steak at O'Charley's? |
Стейк в "О Чарли"? |
Steak and mash, apparently. |
Стейк и пюре, по всей видимости. |
SO, sit UP, HUMOR ME AND EAT YOUR STEAK. |
Так что ешь свой стейк. |
Mrs. Petersen: HOW'S YOUR STEAK, DEAR? |
Как тебе стейк, дорогой? |
There is no Mrs. Steak! |
Миссис Стейк не существует! |
Steak, fries and coke, please. |
Стейк, картошку-фри и колу. |
Steak sauce, but it's okay. |
Стейк соус, но ничего. |