Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistical - Статистика"

Примеры: Statistical - Статистика
Statistics form an integral part of monitoring, and statistical analyses were prepared for all peer review visits over the past year. Статистика представляет собой неотъемлемую часть процесса мониторинга, и по итогам всех обзорных визитов в течение прошедшего года были составлены статистические аналитические записки.
(a) One dimension can represent the different statistical surveys that are related to a specific field, such as enterprise statistics; а) одно измерение может представлять различные статистические обследования, которые связаны с конкретной областью, например статистика предприятий;
The activities of the Statistics sub-programme in the ICT area are focused on improving the collection and dissemination of statistics and the management of statistical systems. Деятельность подпрограммы "Статистика" в области ИКТ сосредоточена на совершенствовании сбора и распространения статистических данных и управления статистическими системами.
Enterprise statistics are mainly produced using the data reported by enterprises for statistical questionnaires or the data of administrative registers collected for other purpose, for example taxation purposes. Статистика предприятий формируется главным образом за счет данных, сообщаемых предприятиями в ответах на статистические вопросники, либо данных из административных реестров, собираемых для других целей, например для целей налогообложения.
As ways are identified to address the challenges related to measuring crime, crime statistics are increasingly attracting the attention of the statistical community. З. По мере выявления путей решения проблем, связанных с определением параметров преступности, статистика преступности во все большей степени привлекает к себе внимание статистического сообщества.
The statistics provided in this section respond to the CEDAW Committee's 2006 Concluding Comments in paragraph 19 which request statistical information about violence against women. 14.61 Представленная в этом разделе статистика является ответом на замечания, содержащиеся в пункте 19 заключительных замечаний КЛДЖ от 2006 года, в которых затребована статистическая информация по проблеме насилия в отношении женщин.
ECE undertook an in-depth review of international statistical work in six areas: measuring the information society, global manufacturing, improving household surveys, time use surveys, education statistics and the use of new data sources. ЕЭК провела углубленный анализ международной статистической деятельности в следующих шести областях: измерение параметров информационного общества, мировая обрабатывающая промышленность, улучшение методов обследования домашних хозяйств, оценка использования времени, статистика образования и использование новых источников данных.
The overall response rate of 14 per cent was discussed at length and the chief statistician from the ICSC secretariat was asked to explain whether the sample was representative enough and to confirm its statistical validity. Подробно обсуждался вопрос об общей доле респондентов, составившей 14 процентов, и главного статистика секретариата КМГС попросили объяснить, является ли такая выборка достаточно репрезентативной, а также подтвердить ее статистическую обоснованность.
The paper draws on other international statistical work in related fields, such as environmental accounts and energy statistics, and presents methodological issues, potential data sources and types of indicators that could be produced. Этот документ составлен также с учетом результатов международной статистической работы в смежных областях, таких как экологический учет и статистика энергетики, и в нем обсуждаются методологические вопросы, потенциальные источники данных и виды показателей, которые можно было бы разработать.
In presenting the proposed work plan for 2013, the Director highlighted the strategy of a continuing series of training on specific topics, such as on the System of National Accounts 2008, vital statistics and statistical quality management. Представляя предлагаемый план работы на 2013 год, Директор осветила стратегию, предусматривающую продолжение серии учебных мероприятий по конкретным темам, таким как Система национальных счетов 2008 года, статистика естественного движения населения и управление качеством статистической информации.
In recent years, official statistics have been confronted with both accelerating changes in society and resource constraints that have led chief statisticians to look critically at the whole architecture of the statistical production process. В последние годы официальная статистика столкнулась одновременно с ускорением изменений в обществе и сокращением ресурсов, что заставило руководителей статистических учреждений критично взглянуть на всю архитектуру процесса статистического производства.
The statistics cover an extensive range of indicators and relate to a wide definition of private pension plans themselves subdivided into detailed categories using coherent statistical concepts, definitions and methodologies. Эта статистика охватывает большой набор показателей и опирается на широкое определение частных систем пенсионного обеспечения, которые, в свою очередь, подразделяются на детальные категории с использованием согласованных статистических понятий, определений и методологий.
Official statistics needs to consider how to deal with the producers of data and indicators on sustainable development that may come from outside the statistical system; Официальная статистика должна рассмотреть вопрос о порядке работы с поставщиками данных и показателями устойчивого развития, которые могут находиться вне статистической системы;
The plan was developed on the basis of a critical assessment of domestic needs and gaps in the country related to statistical capacity where merchandise trade statistics were identified as high priority. План был разработан на основе критической оценки внутренних потребностей и пробелов в области статистического потенциала страны, где в качестве одного из основных приоритетов была выделена статистика в области товарной торговли.
In the paper, it is argued that statistics must be positioned as a development objective in its own right in order for statistical systems to remain relevant and equipped to meet demands. В данном документе содержится утверждение, что для обеспечения актуальности статистических систем и их способности удовлетворять соответствующие требования необходимо, чтобы статистика позиционировалась как самостоятельная цель в области развития.
(b) Entrepreneurship statistics: The CES Bureau asked the CES Task Force on statistical business registers to address the issues that relate to business registers. Ь) статистика предпринимательства: Бюро КЕС поручило Целевой группе КЕС по статистическим регистрам предприятий рассмотреть вопросы, связанные с регистрами предприятий.
You know, they say driving tired is more dangerous than driving drunk and that's a statistical fact. Говорят, водить машину усталым опаснёё, чём водить пьяным, и статистика это подтвёрждаёт.
ILO: A new edition of Volume 1 (Consumer price indices) in the series "Sources and Methods: Labour Statistics" will be prepared and disseminated on the statistical Web site (laborsta.ilo.orf) and on CD-ROM. МОТ: Новое издание тома 1 (Индексы потребительских цен) в серии "Источники и методы: статистика труда" будет подготовлено и размещено на статистическом веб-сайте (), а также распространяться на КД-ПЗУ.
The activities under the subprogramme will focus on improving the timeliness, quality and relevance of statistical outputs in subject-matter areas such as national accounts, international trade, industry, energy, social and demographic statistics. 9.69 В рамках данной подпрограммы мероприятия будут в основном ориентированы на повышение уровня оперативности, качества и актуальности статистической продукции по таким тематическим областям, как национальные счета, международная торговля, промышленная, энергетическая, социальная и демографическая статистика.
He argues that statistics is essentially an interdisciplinary subject and that we need to build bridges to statisticians or to scientists doing statistical work in other disciplines such as psychology, astronomy, law, geography, physics, etc. Автор доклада утверждает, что статистика, по сути, является междисциплинарным предметом и что необходимо налаживать связи со статистиками или учеными, занимающимися статистической работой в других дисциплинах, таких, как психология, астрономия, юриспруденция, география, физика, и т.д.
It follows that when the statistical territory of a country and its economic territory differ, international merchandise trade statistics do not provide a complete record of inward and outward flows of goods. Из этого следует, что, когда статистическая территория страны не совпадает с ее экономической территорией, статистика международной торговли товарами не обеспечивает полного учета входящих и исходящих потоков товаров.
IS3.132 The activities relating to statistical services are carried out in implementation of subprogramme 7.1, Statistics, of programme 7, Economic and social information and policy analysis, of the medium-term plan. РП3.132 Деятельность, связанная со статистическими услугами, осуществляется по подпрограмме 7.1 «Статистика» программы 7 «Экономическая и социальная информация и анализ политики» среднесрочного плана.
Within that meeting, a programme of activities has been developed and the functions of regional and international cooperation in the statistical field have been distributed in the areas of national accounts; environmental statistics; dissemination of information; and social and demographic indicators. В рамках этого совещания была разработана программа мероприятий и были распределены функции регионального и международного сотрудничества в сфере статистики в таких областях, как национальные счета; статистика окружающей среды; распространение информации и социальные и демографические показатели.
Environment statistics comprise statistical variables collected through monitoring and primary statistical surveys and records. Статистика окружающей среды оперирует статистическими данными, получаемыми с помощью мониторинга и первичных статистических обследований и материалов наблюдений.
This classification acknowledges that entrepreneurship statistics are a multi-domain statistical area, insofar as self-employment and business demography, for example, are key elements of statistical analysis needed to gauge entrepreneurial efforts. В этой классификации признается, что статистика предпринимательства является многогранной статистической областью, поскольку, к примеру, данные о самостоятельной занятости и бизнес-демографии являются ключевыми элементами статистического анализа, необходимыми для оценки предпринимательских усилий.